Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeten in internationale » (Néerlandais → Français) :

De factor wordt gemeten in internationale eenheden of IE. Dit aantal geeft aan welke hoeveelheid factor uw arts heeft beslist om toe te dienen.

Le facteur est mesuré en unités internationales ou UI. Ce nombre indique la quantité de facteur que votre médecin a décidé d’administrer.


MMR was gedefinieerd als ≤0,1% BCR-ABL/ABL% op de Internationale Schaal (IS) gemeten middels RQ-PCR, wat overeenkomt met een 3 log reductie van het BCR-ABL transcript ten opzichte van de gestandaardiseerde basislijn.

La RMM était définie comme une valeur du ratio de BCR-ABL/ABL ≤ 0,1 % mesurée en RQ-PCR selon l’échelle internationale (EI), ce qui correspond à une réduction ≥ 3 log du transcrit BCR-ABL par rapport au taux de base standardisé.


In overeenstemming met de conclusies van de auteurs van de studie en met die van de internationale expertgroepen, zoals hierboven vermeld, is de Hoge Gezondheidsraad van oordeel dat de aanbevelingen inzake vaccinatie tegen hepatitis B van zuigelingen en adolescenten door de studie van Hernan et al, niet opnieuw ter discussie worden gesteld. Voor volwassenen, die tot een risicogroep voor hepatitis B behoren, blijft het voordeel van de vaccinatie hoger dan het risico op MS, zelfs als men een relatief risico groter dan 3, zoals gemeten in de studie van He ...[+++]

En accord avec les conclusions des auteurs de l’étude, et avec celles des groupes d’experts internationaux auxquels il est fait référence ci-dessus, le Conseil Supérieur d’Hygiène estime que les recommandations de vaccination contre l’hépatite B des nourrissons et des adolescents ne sont pas remises en cause par l’étude de Hernan et al. Chez les adultes appartenant à un groupe à risque pour l’hépatite B, le bénéfice de la vaccination reste supérieur au risque d’apparition de SEP, même en considérant un risque relatif supérieur à 3, tel que mesuré dans l’étude de Hernan et al.


MMR was gedefinieerd als ≤0,1% BCR-ABL/ABL% op de Internationale Schaal (IS) gemeten middels RQ-PCR, wat overeenkomt met een �3 log reductie van het BCR-ABL transcript ten opzichte van de gestandaardiseerde basislijn.

La RMM était définie comme une valeur du ratio de BCR-ABL/ABL ≤ 0,1 % mesurée en RQ-PCR selon l’échelle internationale (EI), ce qui correspond à une réduction ≥ 3 log du transcrit BCR-ABL par rapport au taux de base standardisé.


Virologische respons werd gedefinieerd als niet detecteerbaar HCV RNA, gemeten met de COBAS AMPLICOR™ HCV Test, versie 2.0 (detectiegrens 100 kopieën/ml equivalent aan 50 Internationale Eenheden/ml) en een negatief monster, ongeveer 6 maanden na beëindiging van de behandeling, werd gedefinieerd als aanhoudende respons.

La réponse virologique est définie par la non-détection d'ARN du VHC avec le test COBAS AMPLICOR™ VHC, version 2.0 (limite de détection 100 copies/ml, soit l'équivalent de 50 Unités Internationales/ml) et la réponse prolongée est représentée par la non-détection d’ARN du VHC approximativement 6 mois après la fin du traitement.


Virologische respons werd gedefinieerd als niet detecteerbaar HCV RNA, gemeten door de COBAS AMPLICOR™ HCV Test, versie 2.0 (detectiegrens 100 kopieën/ml equivalent aan 50 Internationale Eenheden/ml) en een negatief monster, ongeveer 6 maanden na beëindiging van de behandeling, werd gedefinieerd als aanhoudende respons.

La réponse virologique est définie par la nondétection d'ARN du VHC avec le test COBAS AMPLICOR™ VHC, version 2.0 (limite de détection 100 copies/ml, soit l'équivalent de 50 Unités Internationales/ml) et la réponse prolongée est représentée par la non-détection d’ARN du VHC approximativement 6 mois après la fin du traitement.


* De activiteit (I. E) wordt gemeten door dosering van de cofactor van het ristocetine van de von Willebrand factor (vWF:Rco) in vergelijking met de internationale standaard van de von Willebrand factor.

* L’activité (U.I. ) est déterminée par la méthode de dosage du cofacteur de la ristocétine du facteur von Willebrand (vWF:RCo) par rapport à la norme internationale de facteur von Willebrand.


Virologische respons werd gedefinieerd als niet detecteerbaar HCV RNA, gemeten met de COBAS AMPLICOR™ HCV Test, versie 2.0 (detectiegrens 100 kopieën/ml equivalent aan 50 Internationale Eenheden/ml) en een negatief monster, ongeveer 6 maanden na beëindiging van de behandeling, werd gedefinieerd als aanhoudende respons. Tabel 6 Virologische respons bij totale populatie (waarbij cirrotische en non-cirrotische patiënten)

La réponse virologique est définie par la non-détection d'ARN du VHC avec le test COBAS AMPLICOR™ VHC, version 2.0 (limite de détection 100 copies/ml, soit l'équivalent de 50 Unités Internationales/ml) et la réponse prolongée est représentée par la non-détection d’ARN du VHC approximativement 6 mois après la fin du traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeten in internationale' ->

Date index: 2024-11-30
w