Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemelde bijwerkingen uit de wereldwijde postmarketing " (Nederlands → Frans) :

Gezien deze spontaan gemelde bijwerkingen uit de wereldwijde postmarketing ervaring komen, kunnen de frequenties van voorkomen en de rol van tamsulosine als oorzaak niet op betrouwbare wijze bepaald worden.

Comme ces effets rapportés spontanément viennent de l’expérience au niveau mondial après la commercialisation, la fréquence de ces effets et le rôle de tamsulosine dans leur cause ne peuvent être déterminés de manière fiable.


Omdat deze spontaan voorkomende bijwerkingen uit een wereldwijd postmarketingonderzoek kwamen, kan de frequentie van deze bijwerkingen en de rol van tamsulosine in de oorzaak niet worden bepaald.

Étant donné que ces effets indésirables sont survenus spontanément au cours d’une étude post-marketing mondiale, la fréquence de ces effets indésirables et le rôle étiologique de la tamsulosine n’ont pas été déterminés.


Spontaan gemelde bijwerkingen tijdens de wereldwijde ervaring met DAKTARIN na het in de handel brengen die de drempelcriteria bereikten, zijn opgenomen in Tabel.

Le tableau 2 inclut les effets indésirables signalés spontanément avec DAKTARIN durant l'expérience acquise après la commercialisation et répondant aux critères limites.


Postmarketing ervaring De volgende gevallen werden gemeld in samenhang met het gebruik van darifenacine uit wereldwijde postmarketing ervaring: gegeneraliseerde hypersensitiviteitsreacties, waaronder angio-oedeem, neerslachtigheid/veranderingen van humeur, hallucinaties.

Expérience depuis la commercialisation Les événements suivants ont été rapportés en association avec la darifénacine depuis sa commercialisation mondiale : réactions d’hypersensibilité généralisées incluant des oedèmes de Quincke, dépression/altération de l’humeur, hallucinations.


De volgende tabel toont de bijwerkingen die zijn gemeld bij gebruik van Systen uit klinische studies en van postmarketing gegevens, met inbegrip van de hierboven gemelde bijwerkingen.

Le tableau suivant montre les effets indésirables signalés lors de d'utilisation de Systen dans les essais cliniques ou pendant l'expérience acquise après la commercialisation, en ce compris les effets indésirables précités.


De volgende bijwerkingen werden spontaan gemeld in een tijdsrelatie met PROVARIVAX tijdens wereldwijd postmarketing-gebruik.

Au cours de l'utilisation mondiale post-commercialisation, les événements indésirables suivants liés temporellement à Provarivax ont été rapportés spontanément :


Omdat deze spontaan gemelde gevallen komen uit wereldwijde postmarketing ervaring, kan de frequentie van de gevallen niet bepaald worden met de beschikbare gegevens.

Du fait que ces événements indésirables ont été rapportés spontanément depuis la commercialisation mondiale, la fréquence de ces événements ne peut être estimée à partir des données disponibles.


Aanvullende veiligheidsanalyses (met inbegrip van langetermijngegevens) van gegevens uit het hele canagliflozineprogramma (placebo- en actief gecontroleerde studies) werden uitgevoerd om gemelde bijwerkingen te beoordelen teneinde bijwerkingen vast te stellen (zie tabel 1) (zie de rubrieken 4.2 en 4.4).

D'autres analyses de sécurité (incluant des données à long terme) ont été effectuées sur les données correspondant à l'ensemble du programme d'études de la canagliflozine (études contrôlées versus placebo et versus comparateur actif) pour évaluer les effets indésirables rapportés, afin d'identifier les effets indésirables (voir tableau 1) (voir rubriques 4.2 et 4.4).


De onderstaande tabel geeft bijwerkingen weer die gemeld zijn uit het klinisch programma en hoe vaak ze zijn voorgekomen in de fase 3, dubbelblinde, placebogecontroleerde studie (Fx-005).

Les effets indésirables observés lors du programme de recherche clinique sont mentionnés dans le tableau ci-dessous et reflètent les taux auxquels ils sont survenus lors de l’étude de phase III menée en double aveugle et contrôlée contre placebo (Fx-005).


Postmarketingervaring De volgende bijwerkingen werden afgeleid uit spontane meldingen, uit gevallen beschreven in de literatuur, uit expanded access programma’s en uit klinisch onderzoek, anders dan de wereldwijde registratiestudies.

Suivi post-commercialisation Les effets indésirables suivants proviennent de rapports spontanés, de cas décrits dans la littérature, de programmes d’accès étendu, et d’études cliniques autres que les études globales ayant servi à l’enregistrement.


w