Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelijktijdige systemische behandeling " (Nederlands → Frans) :

Gelijktijdige systemische behandeling met potente CYP3A4-remmers zoals macrolide antibiotica (bijv. erytromycine en claritromycine), antimycotica (bijv. ketoconazol en itraconazol) en proteaseremmers wordt niet aangeraden in verband met verhoogde serumconcentraties van tolterodine bij langzame CYP2D6 metaboliseerders met het (daarmee verband houdende) risico van overdosering (zie rubriek 4.4).

l'augmentation des concentrations sériques en toltérodine chez les métaboliseurs lents du CYP2D6 et du risque (subséquent) de surdosage qui en découle (voir rubrique 4.4).


Bij gelijktijdige behandeling met andere sterke CYP3A-remmers, zoals itraconazol, wordt ook verhoging verwacht van de systemische fluticasonpropionaat blootstelling en het risico van systemische bijwerkingen.

Une augmentation de l’exposition systémique et du risque d’effets indésirables systémiques est aussi attendue en cas d’administration concomitante d’autres inhibiteurs puissants de CYP3A (ex : itraconazole).


Gelijktijdig toediening van APTIVUS , gecombineerd met laag gedoseerd ritonavir, en deze glucocorticosteroïden wordt niet aangeraden, tenzij het mogelijke voordeel van de behandeling opweegt tegen het risico op systemische effecten van corticosteroïden (zie rubriek 4.4). Een dosisverlaging van het glucocorticoïd met nauwgezette controle van lokale en systemische effecten dient overwogen te worden, of er kan worden overgestapt naar een glucocorticoïd dat geen substraat is voor CYP3A4 (bijv. beclometason).

glucocorticoïdes accompagnée d’une surveillance étroite des effets locaux et systémiques devront être envisagées ou le passage à un glucocorticoïde qui n’est pas un substrat du CYP3A4 (par exemple, la béclométhasone) sera à prévoir.


Gelijktijdige behandeling, en in het bijzonder acute behandeling, met potentieel nefrotoxische of myelosuppressieve geneesmiddelen (bijv. systemisch toegediend pentamidine, dapson, pyrimethamine, co-trimoxazol, amfotericine, flucytosine, ganciclovir, interferon, vincristine, vinblastine en doxorubicine) kan eveneens tot een verhoogd risico op bijwerkingen van zidovudine leiden.

L'association, en particulier lors d'un traitement d’attaque avec des produits potentiellement néphrotoxiques ou myélosuppresseurs (tels que pentamidine par voie systémique, dapsone, pyriméthamine, co-trimoxazole, amphotéricine, flucytosine, ganciclovir, interféron, vincristine, vinblastine et doxorubicine) peut accroître le risque de survenue d'effets indésirables avec la zidovudine.


Gelijktijdige behandeling, en in het bijzonder acute behandeling, met potentieel nefrotoxische of myelosuppressieve geneesmiddelen (bijvoorbeeld systemisch toegediend pentamidine, dapson, pyrimethamine, co-trimoxazol, amfotericine, flucytosine, ganciclovir, interferon, vincristine, vinblastine en doxorubicine) kan eveneens leiden tot een verhoogd risico op bijwerkingen van zidovudine (zie rubriek 4.8).

L’administration concomitante, en particulier lors d’un traitement d’attaque, de médicaments potentiellement néphrotoxiques ou myélosuppresseurs (tels que pentamidine par voie générale, dapsone, pyriméthamine, cotrimoxazole, amphotéricine, flucytosine, ganciclovir, interféron, vincristine, vinblastine et doxorubicine) peut également accroître le risque de survenue d'effets indésirables liés à la zidovudine (voir rubrique 4.8).


Tekens en symptomen van een systemisch effect van glucocorticosteroïden (met inbegrip van bijnierinsufficiëntie) kunnen zich tijdens een behandeling met geïnhaleerde glucocorticosteroïden voordoen. Deze verschijnselen zijn waarschijnlijk gebonden aan de dosis, de duur van de behandeling, de gelijktijdige en vroegere inname van steroïden en de individuele gevoeligheid.

Des signes et des symptômes d’un effet systémique des glucocorticostéroïdes (y compris une insuffisance corticosurrénale) peuvent apparaître au cours de traitements par glucocorticostéroïdes inhalés : ces manifestations sont probablement en relation avec la dose, la durée du traitement, la prise concomitante et antérieure de stéroïdes et de la sensibilité individuelle.


Gelijktijdige behandeling met ketoconazol of andere krachtige CYP3A4-remmers moet daarom vermeden worden tenzij de voordelen belangrijker zijn dan het eventueel hoger risico van systemische bijwerkingen van behandeling met salmeterol (zie rubriek 4.5).

Par conséquent, l’administration concomitante de kétoconazole ou d’autres inhibiteurs puissants du CYP3A4 devra être évitée à moins que les bénéfices ne l’emportent sur le risque potentiellement accru d’effets indésirables systémiques d’un traitement par du salmétérol (voir rubrique 4.5).


Effecten van andere geneesmiddelen op celecoxib Bij personen die langzame CYP2C9-metaboliseerders zijn en die een verhoogde systemische blootstelling aan celecoxib vertonen, zou gelijktijdige behandeling met CYP2C9-remmers (bijv. fluconazol, amiodaron) kunnen resulteren in verdere verhoging van de blootstelling aan celecoxib.

Chez les sujets qui sont métaboliseurs lents du CYP2C9 et qui présentent une exposition systémique accrue au célécoxib, un traitement concomitant par des inhibiteurs du CYP2C9 (par exemple le fluconazole, l’amiodarone) pourrait entraîner des augmentations consécutives de l’exposition au célécoxib.


Gemetaboliseerd via CYP3A4, CYP2J2 en CYPonafhankelijke mechanismen. Het gebruik van rivaroxaban wordt niet aanbevolen bij patiënten die gelijktijdig een systemische behandeling met azol-antimycotica zoals ketoconazol, itraconazol, voriconazol en posaconazol of HIV-proteaseremmers krijgen.

Métabolisé via le CYP3A4, le CYP2J2 et des mécanismes indépendants des CYP utilisation non recommandée chez les patients recevant simultanément un traitement systémique par un antifongique azolé, tel que le kétoconazole, l’itraconazone, le voriconazole ou le posaconazole, ou un inhibiteur de la protéase du VIH, puissants inhibiteurs du CYP3A4 (et de la P-gp) Les substances actives inhibant de manière importante une seule des voies de dégradation du rivaroxaban, à savoir le CYP3A4 ou la P-gp, devraient augmenter dans une moindre mesure les concentrations plasmatiques du rivaroxaban.


Ook is de grootste voorzichtigheid geboden in geval van stoornissen in de wateren elektrolietenhuishouding (bv. bij koorts, systemische infectie, gastro-enteritis) of bij gelijktijdige behandeling met andere geneesmiddelen die waterretentie kunnen veroorzaken (bv. NSAID’s, carbamazepine, oxcarbazepine, tricyclische antidepressiva, SSRI’s).

La plus grande prudence est également de rigueur en cas de troubles hydro-électrolytiques (p. ex. en cas de fièvre, d’infection systémique, de gastro-entérite) ou en cas de traitement concomitant par d’autres médicaments pouvant entraîner une rétention hydrique (p. ex. AINS, carbamazépine, oxcarbazépine, antidépresseurs tricycliques, ISRS).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijktijdige systemische behandeling' ->

Date index: 2023-12-08
w