Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Intercostaal
Intervertebraal
Invertsuiker
Isotonisch
Isotoon
Latentietijd
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
Ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd
Psychosomatisch
Shunt
Steady state
Synaptisch
Tijd tussen prikkeling en reactie
Tussen de ribben
Tussen twee wervels
Van gelijke druk als de omgeving

Vertaling van "gelijk tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd

enlèvement d'un patient de n'importe quel âge


isotonisch | isotoon | van gelijke druk als de omgeving

isotonique (sérum-) | solution de sels minéraux ayant la même pression que le sang


invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

sucre inverti | sucre dédoublé par inversion




shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang


latentietijd | tijd tussen prikkeling en reactie

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatique | relatif à l'influence du psychisme sur l'organisme






synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptique | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij aanvang waren demografische en ziektekenmerken van de patiënten gelijk tussen de twee behandelgroepen, 100 mg Tarceva plus gemcitabine of placebo plus gemcitabine, uitgezonderd van een enigszins groter aandeel vrouwen in de erlotinib/gemcitabine arm in vergelijking met de placebo/gemcitabine arm:

Les caractéristiques démographiques et pathologiques à l’inclusion des patients étaient similaires entre les deux groupes de traitement, Tarceva 100 mg plus gemcitabine ou placebo plus gemcitabine, à l’exception d’une proportion légèrement plus élevée de femmes dans le groupe erlotinib/gemcitabine que dans le groupe placebo/gemcitabine:


Respons in fysieke functie Verbetering van de fysieke functie werd bepaald middels de Health Assessment Questionnaire Disability Index (HAQ-DI) in de onderzoeken II, III, IV, V en VI en de gemodificeerde HAQ-DI in onderzoek I. In onderzoek SC-I was de verbetering gemeten vanaf baseline, aan de hand van de HAQ- DI bij 6 maanden en in de loop van de tijd, gelijk tussen subcutane en intraveneuze toediening.

Amélioration des capacités fonctionnelles Dans les études II, III, IV, V et VI, l'amélioration des capacités fonctionnelles a été mesurée par le HAQ-DI (Health Assessment Questionnaire Disability Index, questionnaire d'évaluation de l'état de santé et indice du handicap) alors que le HAQ-DI modifié a été utilisé dans l'étude I. Dans l'étude SC-I, l'amélioration par rapport à l'inclusion mesurée par le HAQ-DI à 6 mois et en fonction du temps était similaire entre l'administration sous-cutanée et intraveineuse.


- Het risico op een hersenbloeding was verhoogd bij patiënten die bij opname in het onderzoek al een hersenbloeding hadden gehad (7/45 voor atorvastatine versus 2/48 voor placebo; HR 4,06; 95% CI, 0.84-19.57), en het risico van ischemische beroerte was gelijk tussen de groepen (3 / 45 voor atorvastatine versus 2 / 48 voor placebo; HR 1,64; 95% CI, 0.27 tot 9.82).

Une analyse réalisée a postériori a montré que 80 mg d'atorvastatine diminuait la fréquence des accidents ischémiques de 9,2% (218/2365) versus 11.6 % (274/2366) sous placebo (p=0,01), et augmentait la fréquence des AVC hémorragiques de 2.3 % (55/2365) versus 1.4 % (33/2366) sous placebo (p=0,02).


Wanneer verbruiksfrequentie van verschillende merken fleswater in rekening wordt gebracht, stelt de HGR vast dat in 52,8 % van de gevallen, het geconsumeerde fleswater een concentratie lager dan 0,5 mg/l had, in 14,6 % van de gevallen werd een concentratie tussen 0,5 en 1 mg/l vastgesteld, in 10,4 % van de gevallen een concentratie tussen 1 en 1,5 mg/l, in 3,7 % van de gevallen een concentratie tussen 1,5 en 5 mg/l en in 0,5 % van de gevallen een concentratie hoger of gelijk aan 5 mg/l.

Lorsque la fréquence de consommation de différentes marques d’eaux en bouteille est prise en compte, le CSS constate que dans 52,8 % des cas, l’eau en bouteille consommée contient une concentration inférieure à 0,5 mg/l, dans 14,6 % des cas une concentration comprise entre 0,5 et 1 mg/l est constatée, dans 10,4 % des cas une concentration comprise entre 1 et 1,5 mg/l, dans 3,7 % des cas une concentration allant de 1,5 à 5 mg/l et dans 0,5% des cas une concentration égale ou supérieure à 5 mg/l.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We wensen op te merken dat de zuurtecoëfficiënt ongeveer gelijk is aan tweemaal de oliezuurte omdat de verhouding tussen de molecuulgewichten van kali en oliezuur ongeveer gelijk is aan 0.2.

Remarquons que l'indice d'acide vaut à peu près deux fois l'acidité oléique puisque le rapport entre les poids moléculaires de la potasse et de l'acide oléique vaut environ 0.2.


Bij een gelijke totale hoeveelheid van getransfundeerde plaatjes werd geen verschil vastgesteld in het aantal transfusies van bloedplaatjesconcentraten en erytrocytenconcentraten, de duur van de transfusionele ondersteuning en de preventie van bloedingen, tussen de patiëntengroep die met INTERCEPT behandelde bloedplaatjes getransfundeerd werd en de controlegroep.

A quantité totale égale de plaquettes transfusées, aucune différence n’a été constatée dans le nombre de transfusions de concentrés plaquettaires et érythrocytaires, la durée du support transfusionnel et la prévention des saignements entre le groupe de patients transfusés avec des plaquettes traitées par INTERCEPT et le groupe contrôle.


Het is belangrijk dat de tijd tussen de doses ongeveer gelijk is.

Il est important que l’intervalle entre les doses soit à peu près égal.


Bio-equivalentie is aangetoond tussen gelijke doses voor de eenmalige dosering en voor de meervoudige dosering van GONAL-f.

La bioéquivalence des présentations monodose ou multidose de GONAL-f pour une même dose a été démontrée.


Tijdens toediening van dobutamine hydrochloride blijft de verhouding tussen de arteriële en veneuze melkzuurconcentraties doorgaans gelijk; dit is een onrechtstreeks bewijs dat het aërobe metabolisme niet wordt verstoord.

Pendant l'administration de chlorhydrate de dobutamine, le rapport des concentrations artérioveineuses en acide lactique est généralement maintenu, ce qui est une preuve indirecte que le métabolisme aérobie n'est pas perturbé.


De AUC 0-12 -waarden van gimeracil en uracil van de twee groepen waren vergelijkbaar, wat erop wijst dat de DPD-remming voor de Aziatische en Kaukasische groepen gelijk was. Blootstelling aan 5-FU was niet statistisch significant verschillend tussen de twee groepen.

Les valeurs de l'ASC 0-12 du giméracil et de l'uracile étaient comparables entre les deux groupes, ce qui semble indiquer que l'inhibition de la DPD était similaire dans le groupe asiatique et dans le groupe caucasien On n'a pas observé de différences significatives entre les deux groupes pour l'exposition au 5-FU.




Anderen hebben gezocht naar : evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik     intercostaal     intervertebraal     invertsuiker     isotonisch     isotoon     latentietijd     psychosomatisch     steady state     synaptisch     tijd tussen prikkeling en reactie     tussen de ribben     tussen twee wervels     gelijk tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijk tussen' ->

Date index: 2025-04-14
w