Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geleverd door de ukdps-studie " (Nederlands → Frans) :

Het meeste bewijs over het nut van metformine bij de behandeling van type-2 diabetes en het gunstige effect ervan op morbiditeit en mortaliteit (bij patiënten met overgewicht) werd geleverd door de UKDPS-studie uit 1998 30 .

La plupart des preuves sur l’utilité de la metformine dans le traitement du diabète de type 2 et son impact favorable sur la morbidité et la mortalité (chez les patients avec une surcharge pondérale) ont été fournies par l’étude UKDPS datant de 1998 30 .


Bij dierproeven wordt de grootste bijdrage geleverd door studies die op inhalatieprotocollen gedurende lange periodes zijn gebaseerd; de experts van het IARC hebben dus onder de gepubliceerde studies die verschillende toedieningwijzen gebruiken (inhaleren, intratracheale instillatie, intrapleurale of intraperitoniale injectie) studies gekozen waarin de dieren in een inhalatiekamer aan vergelijkbare vezeldosissen worden blootgesteld (bvb. 10 mg/m³), 5 dagen/week en 7 uur/dag gedurende verscheidene maanden (Davis et al.1984).

Les études les plus contributives sont celles qui sont basées sur des protocoles d’inhalation pour des durées prolongées ; les experts de l’IARC ont donc sélectionné parmi les études publiées utilisant diverses voies d’administration (inhalation, instillation intratrachéale, injection intrapleurale ou intrapéritonéale) des études où les animaux sont exposés dans une chambre d’inhalation, à des doses comparables de fibres (p.ex. 10 mg/m³), 5 jours/semaine et 7h/jour, pendant plusieurs mois (Davis et al,1984).


Uit de procesevaluatie blijkt dat er binnen de korte tijdsspanne van deze studie intense inspanningen werden geleverd door alle personen betrokken bij het rekruteren van de te onderzoeken personen.

L’évaluation du processus montre que dans le bref laps de temps de cette étude des efforts intenses ont été faits par toutes les personnes impliquées dans le recrutement des personnes à examiner.


In 2002 stelde de toenmalige minister van Sociale Zaken en Pensioenen terecht dat er inzake CVS maar één vraag belangrijk is in dit verband : “Voor welke behandelingen bestaan er op het ogenblik voldoende wetenschappelijke bewijzen die geleverd worden door gerandomiseerde klinische studies van hoge kwaliteit?” (Vraag om uitleg nr. 2-893, Parlementaire Handelingen nr. 2-241, 14.11.2002, blz. 44).

En 2002, le Ministre des Affaires sociales et des Pensions de l’époque estimait à juste titre que pour le SFC, une seule question importait à cet égard : « Pour quels traitements existe-t-il actuellement suffisamment de preuves scientifiques fournies par des études cliniques randomisées de haute qualité ? » (Demande d’explications nº 2-893, Annales parlementaires nº 2-241, 14.11.2002, p. 44).


Volgens de studies die door de Gemeenschappen zijn uitgevoerd en die betrekking hebben op het jaar 2005, wordt dat percentage bijna bereikt voor de vaccinatie «polio, difterie, tetanus, kinkhoest, haemophilus influenzae B en hepatitis B», maar in sommige regio’s moeten er nog inspanningen worden geleverd.

Selon les études réalisées par les Communautés et qui concernent l’année 2005, ce taux est pratiquement atteint pour la vaccination « polio, diphtérie, tétanos, coqueluche, haemophilus influenzae b et hépatite b » mais des efforts doivent encore être réalisés dans certaines régions.


Het bewijs van de immunostimulerende activiteit van Echinacea bij verschillende aandoeningen die te wijten zijn aan een verzwakt of een gebrekkig immuunsysteem werd door talrijke klinische studies geleverd.

La preuve de l’activité immunostimulante de l’Échinacée lors de diverses affections dues à une faiblesse ou à une déficience immunitaire a été apportée par de nombreux essais cliniques.


Dit soort bewijs wordt normaal geleverd door een vergelijkend onderzoek van hoge kwaliteit (gecontroleerde gerandomiseerde studie).

Ce type de preuve est normalement apporté par une étude comparative de haute qualité (étude contrôlée randomisée).


Hiertoe zal – in uitvoering van een studie vanwege het KCE – een advies worden geleverd door het College van geneesheren voor de zorgprogramma’s ‘cardiale pathologie’ dat in de schoot van de FOD Volksgezondheid opereert.

Pour ce faire, le Collège des médecins qui opère dans le sein du SPF Santé publique émettra – en application d’une étude du KCE – un avis à propos des programmes de soins « pathologie cardiaque ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleverd door de ukdps-studie' ->

Date index: 2024-11-04
w