Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blaren
Brandwonden en etsingen
Derdegraads
Diepe necrose van onderliggend weefsel
Eerstegraads
Erytheem
Immobilisator van gehele lichaam bij volwassene
Immobilisator voor gehele lichaam van zuigeling
Tweedegraads
Verlies van cutis over gehele dikte
Verlies van epidermis

Vertaling van "gehele gerandomiseerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
MRI (magnetic resonance imaging)-systeem met resistieve magneet voor gehele lichaam

aimant résistif de système d’IRM du corps entier


MRI (magnetic resonance imaging)-systeem met supergeleidende magneet voor gehele lichaam

aimant supraconducteur de système d’IRM du corps entier


MRI (magnetic resonance imaging)-systeem met permanente magneet voor gehele lichaam

aimant permanent de système d’IRM du corps entier


verwarmingssysteem voor gehele lichaam op basis van stralingswarmte

système de chauffage par rayonnement du corps entier






stralingselement voor verwarmingssysteem voor gehele lichaam

élément chauffant de système de chauffage par rayonnement du corps entier


brandwonden en etsingen | eerstegraads [erytheem] | brandwonden en etsingen | tweedegraads [blaren][verlies van epidermis] | brandwonden en etsingen | derdegraads [diepe necrose van onderliggend weefsel][verlies van cutis over gehele dikte]

brûlures et corrosions du:premier degré [érythème] | deuxième degré [perte de l'épiderme] [phlyctènes] | troisième degré [atteinte de toutes les couches de la peau] [nécrose profonde des tissus sous-jacents]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over het geheel genomen was de objectieve respons bij de gehele gerandomiseerde populatie (beoordeling door de onderzoeker) 41,6 % (docetaxel + capecitabine) versus 29,7 % (alleen docetaxel); p=0,0058.

Les taux de réponse objectifs globaux dans la population randomisée (évaluation par l’investigateur) étaient de 41,6 % (docétaxel associé à la capécitabine) contre 29,7 % (docétaxel seul); p = 0,0058.


Over het geheel genomen was de objectieve respons bij de gehele gerandomiseerde populatie (beoordeling door de onderzoeker) 41,6% (capecitabine + docetaxel) versus 29,7% (alleen docetaxel); p = 0,0058.

Le taux de réponse global dans la population randomisée (évaluation par l'investigateur) était de 41,6% (association) vs 29,7% (docétaxel seul); p = 0,0058.


Over het geheel genomen was de objectieve respons bij de gehele gerandomiseerde populatie (beoordeling door de onderzoeker) 41,6 % (capecitabine + docetaxel) versus 29,7 % (alleen docetaxel); p=0,0058.

Le taux de réponse global dans la population randomisée (évaluation par l'investigateur) était de 41,6% (association) vs 29,7% (docétaxel seul); p = 0,0058.


Over het geheel genomen was de objectieve respons bij de gehele gerandomiseerde populatie (beoordeling door de onderzoeker) 25,7 % (Xeloda) versus 16,7 % (Mayo schema); p < 0,0002.

Les taux de réponse objective globale dans toute la population randomisée (évaluation de l'investigateur) étaient de 25,7 % (Xeloda) versus 16,7 % (régime Mayo) ; p < 0,0002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over het geheel genomen was de objectieve respons bij de gehele gerandomiseerde populatie (beoordeling door de onderzoeker) 41,6 % (Xeloda + docetaxel) versus 29,7 % (alleen docetaxel); p = 0,0058.

Les taux de réponse objective globale dans la population randomisée (évaluation par l'investigateur) étaient de 41,6 % (Xeloda + docétaxel) vs 29,7 % (docétaxel seul) ; p = 0,0058.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele gerandomiseerde' ->

Date index: 2024-07-11
w