Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegevens van één der studies waren niet interpreteerbaar " (Nederlands → Frans) :

De gegevens van één der studies waren niet interpreteerbaar wegens een verandering van farmaceutische vorm tijdens de studie.

Les données d’une de ces études n’étaient pas interprétables en raison du changement de forme pharmaceutique au cours de l’étude.


De gegevens van een van de studies waren niet interpreteerbaar wegens een verandering van farmaceutische vorm tijdens de studie.

Les données d'une étude n'étaient pas interprétables en raison de modifications de la formulation au cours de l'étude.


Gegevens over de doeltreffendheid op lange termijn - volwassenen Er werden twee grote langetermijnfollow-upstudies uitgevoerd bij 1071 patiënten die in een vroegere studie waren behandeld met niet-gepegyleerd interferon alfa-2b (met of zonder ribavirine), en 567 patiënten die in een vroegere studie waren behandeld met gepegyleerd interferon alfa- 2b ...[+++]

Données d’efficacité à long-terme – Adultes Deux études de suivi à long terme de grande envergure ont inclus 1 071 et 567 patients ayant été préalablement traités au cours d’études précédentes par l’interféron alpha-2b non pégylé (avec ou sans ribavirine) et l’interféron alpha-2b pégylé (avec ou sans ribavirine), respectivement.


De studies waarop deze meta-analyse steunt, waren niet van optimale kwaliteit, en door de heterogeniteit (o.a. van de eindpunten) konden de gegevens niet worden gepoold.

Les études sur lesquelles repose cette méta-analyse n’étaient pas de qualité optimale, et les données n’ont pas pu être regroupées en raison de l’hétérogénéité (entre autres des critères d’évaluation).


De gegevens uit de prospectieve enquête, gevoerd in het kader van deze studie, wezen niet ontegensprekelijk in de richting van resultaten die al dan niet in verhouding waren tot de geïnvesteerde sommen.

Les données de l’enquête prospective effectuée pour cette étude n’indiquaient pas indiscutablement des résultats en proportion des sommes investies, ni le contraire.


Gegevens van klinische studies wijzen erop dat lamivudine plus zidovudine het optreden van zidovudineresistente stammen tegengaat bij individuen die voordien nog niet met antiretrovirale middelen waren behandeld.

Des données émanant d’études cliniques montrent que la lamivudine associée à la zidovudine retarde l’émergence d’isolats résistants à la zidovudine chez les personnes sans traitement antirétroviral préalable.


Deze gegevens zijn afkomstig van conventioneel onderzoek op het gebied van veiligheidsfarmacologie, toxiciteit bij herhaalde dosering, genotoxiciteit, carcinogeen potentieel, reproductie- en ontwikkelingstoxiciteit. Bijwerkingen die niet werden waargenomen in klinische studies maar wel werden gezien bij de rat en in mindere mate bij de muis bij dosis niveaus vergelijkbaar met humane dosis niveaus en met mogelijke relevantie voor klinisch gebruik, waren ...[+++]

Les effets indésirables pouvant avoir une pertinence en clinique, bien que n’ayant pas été observés dans les études cliniques mais rapportés chez le rat, et dans une moindre proportion chez la souris, à des niveaux d’exposition identiques à ceux utilisés chez l’homme, étaient des modifications hépatiques indiquant une réponse d’adaptation comme augmentation du poids, hypertrophie centrolobulaire, infiltration adipeuse et élévation des enzymes hépatiques dans le plasma.


De samengevoegde gegevens van zes placebogecontroleerde studies bij overwegend oudere patiënten (> 65 jaar) met dementie wezen uit dat CVbijwerkingen (ernstige en niet-ernstige, gecombineerd) waren opgetreden bij 3,3% (33/1009) van de patiënten die werden behandeld met risperidon, en bij 1,2% (8/712) van de patiënten die werden behandeld met de placebo.

Les données regroupées de six études contrôlées par placebo, concernant essentiellement des patients âgés (> 65 ans) déments ont montré que les CVAE (sévères et non sévères, combinés) touchaient 3,3 % (33/1009) des patients traités par rispéridone et 1,2 % (8/712) des patients sous placebo.


Het in die studie gebruikt extract wordt niet gekarakteriseerd voor wat gehalte aan hypericine en/of hyperforine betreft, alhoewel deze gegevens zeker voorhanden waren.

La teneur en hypericine et/ou hyperforine de l’extrait utilisé dans cette étude n’est pas mentionnée, bien que ces données étaient certainement disponibles.


De samengevoegde gegevens van zes placebogecontroleerde studies bij overwegend oudere patiënten (> 65 jaar) met dementie wezen uit dat CVB (ernstige en niet-ernstige, gecombineerd) waren opgetreden bij 3,3% (33/1009) van de patiënten die werden behandeld met risperidon, en 1,2% (8/712) bij de patiënten die werden behandeld met de placebo.

Les données regroupées de six études contrôlées par placebo, concernant essentiellement des patients âgés (> 65 ans) déments ont montré que les CVAE (sévères et non sévères, combinés) touchaient 3,3 % (33/1009) des patients traités par rispéridone et 1,2 % (8/712) des patients traités par un placebo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens van één der studies waren niet interpreteerbaar' ->

Date index: 2024-04-22
w