Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ref.

Traduction de «gegevens uit gepubliceerde studies » (Néerlandais → Français) :

De studie “Residential exposure to pesticides and childhood leukaemia : a systematic review and meta-analysis” wilde een onderlinge vergelijking maken tussen gegevens uit gepubliceerde studies en uit verschillende landen over de huiselijke blootstelling aan pesticiden en het voorvallen van leukemie bij kinderen, en zo het risico inschatten.

Le but de l'étude « Residential exposure to pesticides and childhood leukaemia : A systematic review and meta-analysis » était de comparer entre elles des données provenant d’études publiées et émanant de plusieurs pays sur l'exposition domestique aux pesticides et l’apparition de la leucémie chez l'enfant, et d'obtenir ainsi une estimation du risque.


Op grond van gegevens uit gepubliceerde studies is het aannemelijk dat CRIXIVAN 400 mg in combinatie met ritonavir 100 mg, beide 2 dd oraal toegediend, een alternatief behandelingsschema kan vormen.

Des données issues d'études publiées suggèrent que CRIXIVAN 400 mg, associé à 100 mg de ritonavir par voie orale, deux fois par jour, peut constituer une alternative posologique.


Uit gepubliceerde data en post-marketing gegevens, alsook uit gecontroleerde klinische studies uitgevoerd in een pediatrische populatie met een leeftijdslimiet tussen 10 en 16 jaar, behandeld gedurende 1 jaar, bleken de aard en de ernstigheid van de vermelde ongewenste effecten vergelijkbaar met de vermelde bijwerkingen bij volwassenen.

Dans les données publiées et les données post-marketing, ainsi que lors des études cliniques contrôlées conduites dans une population pédiatrique limitée âgée de 10 à 16 ans, traitée pendant 1 an, la nature et la sévérité des effets indésirables mentionnés étaient comparables aux effets indésirables mentionnés chez les adultes.


Het gemelde aantal gevallen van terugkerende uitslag na een overstap van therapie met nevirapine naar efavirenz, primair gebaseerd op gegevens van een retrospectief cohort uit gepubliceerde literatuur, beslaat 13 tot 18 %, vergelijkbaar met het percentage gezien bij patiënten die efavirenz kregen in klinische studies (zie rubriek 4.4).

Principalement basés sur les données de cohortes rétrospectives extraites de la littérature publiée, les taux rapportés d'éruption cutanée récurrente suite à un changement de traitement de la nevirapine par l'éfavirenz variaient de 13% à 18% et sont comparables aux taux observés chez les patients traités par l'éfavirenz dans les essais cliniques (voir rubrique 4.4).


Voor het verkrijgen van een algemeen en synthetisch beeld van het probleem werden de volgende paragrafen uitgewerkt op basis van gegevens uit reviews gepubliceerd in verschillende recente referentiepublicaties, zoals: Bhuvaneswar et al., 2007; Briggs et al., 2008; Brunton et al.,2006; Chang et al 2008; De Schuiteneer & De Coninck, 1992; Ferreia, 2007; Lauwerys et al., 2007; Lu, 1991; Pelc, 2006; Schaefer et al., 2007; Schuckit, 2008.

Afin de donner une vision générale et synthétique de la question, les sections suivantes ont été rédigées sur base de données de revues reprises dans plusieurs publications récentes de référence incluant: Bhuvaneswar et al., 2007; Briggs et al., 2008; Brunton et al.,2006; Chang et al., 2008; De Schuiteneer & De Coninck, 1992; Ferreia, 2007; Lauwerys et al., 2007; Lu, 1991; CSH 8109, 2006; Schaefer et al., 2007; Schuckit, 2008.


gebaseerd op door de instelling zelf verrichte studies, op gegevens van gepubliceerde studies of,

sur des études effectuées par l’institution elle-même, sur des données d’études publiées ou, s’il


Betreffende het blootstellingniveau van de Belgische bevolking kan op basis van de schattingen die werden gemaakt aan de hand van de gegevens uit de in 2004 gepubliceerde voedselconsumptiepeiling (bijlage 1) worden gesteld dat Belgische volwassen mannen en vrouwen tussen 19 en 50 jaar gemiddeld ca. 2,3 mg/kg/dag verbruiken.

Concernant le niveau d’exposition de la population belge et sur base des estimations effectuées à partir des chiffres de l’enquête de consommation alimentaire publiée en 2004 (Annexe 1), on peut avancer comme consommation moyenne chez l’adulte belge homme ou femme âgé de 19 à 50 ans, un chiffre d’environ 2,3 mg/kg/jour.


Een studie die specifiek op België is gericht, heeft aangetoond dat deze methode op korte termijn tot lagere kosten leidt en ook op lange termijn voordelen biedt (gegevens niet gepubliceerd).

Une étude spécifique pour la Belgique a démontré une diminution des coûts à court terme et un bénéfice à long terme (données non publiées)


Rekening houdend met de reële logistieke stockeringsproblemen die deze dertigjarige bewaartermijn met zich meebrengt voor de ziekenhuizen, bestudeerde de werkgroep de mogelijkheden om dit koninklijk besluit aan te passen en richtte zich daarbij op de dubbele doelstelling van het bewaren van patiëntendossiers: het verzekeren van continuïteit en coherentie in de medische opvolging van de patiënt van bij zijn geboorte tot aan zijn overlijden en het garanderen van de kwaliteit en de beschikbaarheid op lange termijn van pertinente gegevens uit de patiëntendossiers voor epidemiologische studies ...[+++]

Compte tenu des réels problèmes logistiques de stockage que ce délai trentenaire induit pour les hôpitaux, le groupe de travail a étudié des propositions d’adaptations à apporter à cet arrêté royal, en concentrant son attention sur la double finalité de la conservation des dossiers patients : assurer la continuité et la cohérence du suivi médical du patient de la naissance à son décès et garantir la qualité et la disponibilité à long terme de données pertinentes issues des dossiers patients à des fins d'études épidémiologiques et de r ...[+++]


3.1.3 Belgische richtlijnen voor toegediende activiteiten Om in België tot een harmonisatie te komen van de toegediende activiteiten zoals dit in de ons omringende landen bestaat, werden de gegevens uit de bovenvermelde studie bestudeerd door een groep van experten in het kader van het Belgisch Genootschap voor Nucleaire Geneeskunde [ref.

3.1.3 Directives belges pour les activités administrées Afin de parvenir, en Belgique, à une harmonisation des activités administrées, comme c’est le cas dans les pays voisins, les résultats de l’enquête citée ci-dessus ont été étudiés par un groupe d’experts dans le cadre de la Société Belge de Médecine Nucléaire [ref.


w