Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegevens betreffende geneesmiddelen » (Néerlandais → Français) :

De databank van alle in België vergunde geneesmiddelen bestaat uit twee delen: de gegevens betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik met een VHB, registratie of vergunning voor parallelinvoer en de gegevens betreffende geneesmiddelen voor

La banque de données des médicaments autorisés en Belgique est divisée en deux parties : la banque de données des médicaments à usage humain (qui ont fait l’objet d’une AMM, d’un enregistrement ou d’une autorisation d’importation parallèle) et la banque de données des médicaments à usage vétérinaire (qui ont fait l’objet d’une AMM, d’un enregistrement, d’une autorisation


In 2009 zal het Raadgevend comité in eerste instantie trachten tot gezamenlijke aanbevelingen voor het FAGG te komen aangaande de voorgestelde onderwerpen, zoals transparantie van gegevens betreffende geneesmiddelen en gezondheidsproducten of het opstellen van regels voor het onderscheid tussen geneesmiddelen en producten uit de zogenaamde “grijze zone”.

En 2009, le Comité consultatif va en premier lieu tâcher de parvenir à des recommandations communes pour l’AFMPS en ce qui concerne les sujets proposés, telles que la transparence des données relatives aux médicaments et aux produits de santé et l’établissement de règles visant à établir une distinction entre les médicaments et les produits de la « zone grise ».


De aanvraag tot declaratie van een geneesmiddel voor menselijk gebruik bestemd voor uitvoer (DOC, 92.5 Kb) moet de gegevens en documenten bevatten vermeld in §1 van artikel 120 van het koninklijk besluit van 14/12/2006 (PDF, 883.01 Kb) betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik.

La demande de déclaration d’un médicament à usage humain destiné à l’exportation (DOC, 91.5 Kb) doit contenir les informations et les documents mentionnés au § 1 de l’article 120 de l’arrêté royal du 14/12/2006 relatif aux médicaments à usage humain ou vétérinaire.


Na een eerste individuele campagne betreffende het eerste semester van 1997, hebben de erkende algemeen geneeskundigen drie keer een persoonlijk document met hun gegevens betreffende het voorschrijven van geneesmiddelen voor de jaren 1997, 1998 en 1999 ontvangen. In vergelijking met de eerste campagne is de inhoud van de campagnes nu aanzienlijk verrijkt.

Après une première campagne individuelle concernant le premier semestre 1997, les médecins généralistes agréés ont reçu à trois reprises un document personnel présentant leurs données de prescription de médicaments, pour les années 1997, 1998 et 1999.


Tot nog toe delen de tariferingsdiensten (T.D) statistische gegevens (betreffende de voorschrijvers en de geneesmiddelen) mee aan de verzekeringsinstellingen (V. I. ), die ze doorsturen naar het RIZIV. Die gegevens worden meegedeeld via elektronische weg.

Situation actuelle Jusqu’à présent, les offices de tarification transmettaient des données statistiques (relatives aux prescripteurs et aux médicaments) aux organismes assureurs qui les envoyaient à l’INAMI. Ces données étaient transmises par voie électronique.


Dank zij Farmanet beschikt de openbare sector nu over gegevens betreffende het volume van de voorgeschreven geneesmiddelen en het profiel van de voorschrijver.

Grâce à Pharmanet, le secteur public dispose à présent de données sur le volume des médicaments prescrits et le profil des prescripteurs.


In tabel 1 wordt een stand van zaken gegeven betreffende het voorschrijven van geneesmiddelen voor de behandeling van dementie.

Le tableau 1 dresse un état de la situation pour la prescription de médicaments contre la démence.


Dit hoofdstuk toont de details van de gegevens betreffende de voorschriften “exclusief geneesmiddelen” en verduidelijkt de waarde van indicator 2.03.

Ce chapitre fournit le détail des données relatives aux prescriptions « hors médicaments » et permet de comprendre la valeur de l’indicateur 2.03.


Na een eerste individuele campagne die op 26 november 1998 is verstuurd, hebben de erkende algemeen geneeskundigen op 10 december 1999 een tweede persoonlijk document met hun gegevens betreffende het voorschrijven van geneesmiddelen ontvangen.

Après une première campagne individuelle envoyée le 26 novembre 1998, les médecins généralistes agréés ont reçu pour la deuxième fois le 10 décembre 1999 un document personnel présentant leurs données de prescription de médicaments.


realiseren van thematische controles die door de DAC-inspecteurs in de ziekenfondsen worden uitgevoerd met betrekking tot de uniforme toepassing van de reglementering betreffende de geneeskundige verzorging (meer specifiek de invoering van de maximumfactuur) en uitkeringen (in het bijzonder de uitvoering van artikel 136, § 2) het rapport over de correcte toepassing van de “unieke streepjescode” bij de apotheken in productie stellen van een managementinformatiesysteem waarlangs kerninformatie over het aantal, de aard, de doorlooptijden, de resultaten, enz. van de enquêtedossiers van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle (DGEC ...[+++]

la réalisation des contrôles thématiques effectués en mutualités par les inspecteurs du Service du contrôle administratif quant à l’application uniforme de la réglementation soins de santé (spécifiquement, la mise en œuvre du maximum à facturer) et indemnités (particulièrement, l’exécution de l’article 136 § 2) le rapport relatif à l’application correcte du “code-barres unique” dans les pharmacies la mise en route d’un système informatique générant des informations de gestion fondamentales quant au nombre, à la nature, à la durée, aux résultats, etc. des dossiers d’enquête du Service d'évaluation et de contrôle médicaux la poursuite, très positive, de l’informatisation des dossiers d’invalidité qui permet, à la lecture des tableaux de bord, ...[+++]


w