Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen vrq-allel worden " (Nederlands → Frans) :

3. Als er geiten nieuw binnengebracht zijn, bevinden zich op het bedrijf geen andere fokschapen dan rammen met genotype ARR/ARR en ooien met ten minste één ARR-allel en geen VRQ-allel.

3. Si de nouveaux caprins sont introduits, l'exploitation n'abrite pas d'ovins reproducteurs autres que des mâles du génotype ARR/ARR ou des femelles porteuses d'au moins un allèle ARR ne présentant pas d'allèle VRQ


2. Ooien met slechts 1 ARR-allel en geen VRQ-allel worden enkel afgevoerd naar andere bedrijven onder verscherpt toezicht, naar een slachthuis of naar het destructiebedrijf.

2. Les femelles porteuses d'un seul allèle ARR ne présentant pas d'allèle VRQ ne peuvent quitter l'exploitation que pour aller vers d'autres exploitations sous contrôle renforcé, vers un abattoir ou vers l'usine de destruction


2. Er worden enkel embryo's gebruikt met ten minste één ARR-allel en geen VRQ-allel. 10

2. On utilise uniquement des embryons porteurs d'au moins un allèle ARR et ne présentant pas d'allèle VRQ


2. De nieuw binnengebrachte ooien hebben ten minste één ARR-allel en geen VRQ-allel of zijn binnengebracht met toestemming van het Agentschap.

2. Les nouvelles femelles porteuses introduites ont au moins un allèle ARR et ne présentent pas d'allèle VRQ ou été introduites avec l'accord de l'Agence


3. Lammeren met slechts 1 ARR-allel en geen VRQ-allel worden enkel afgevoerd naar een afmestingsbedrijf naar een slachthuis of naar het destructiebedrijf.

3. Les agneaux porteurs d'un seul allèle ARR ne présentant pas d'allèle VRQ ne peuvent quitter l'exploitation que pour aller vers une exploitation d'engraissement, vers un abattoir ou vers l'usine de destruction


Het ontwerp koninklijk besluit stelt in artikel 2 dat de verantwoordelijken van koppels van hoge genetische waarde verplicht zijn deel te nemen aan het fokprogramma om te selecteren op OSE-resistentie bij schapen, dat de verantwoordelijken van andere koppels en beslagen er vrijwillig aan kunnen deelnemen en legt ook maatregelen vast met betrekking tot mannelijke en vrouwelijke dieren die drager zijn van het VRQ-allel (allel dat bijdraagt aan de gevoeli ...[+++]

Le projet d’arrêté royal prévoit, à l’article 2, la participation obligatoire des responsables de cheptels de valeur génétique élevée au programme d’élevage prévoyant la sélection pour la résistance aux EST chez les ovins, la participation volontaire à ce programme de responsables d’autres cheptels ou troupeaux, ainsi que les mesures pour les animaux femelles et mâles porteurs de l’allèle VRQ (allèle conférant une susceptibilité à la tremblante) appartenant aux cheptels ou troupeaux sus-mentionnés.


Het stelt in artikel 3 dat de verantwoordelijken die deelnemen aan het fokprogramma alle fokrammen moeten laten genotyperen en legt in artikel 4 de maatregelen vast die moeten worden toegepast op mannelijke dieren die drager zijn van het VRQ-allel.

Il indique, à l’article 3, que les responsables participant au programme d’élevage doivent faire génotyper tous les béliers destinés à la reproduction, et prévoit, à l’article 4, les mesures à appliquer concernant les animaux mâles porteurs de l’allèle VRQ.


Voor carbamazepine blijken Stevens-Johnson syndroom en Lyell-syndroom frequenter op te treden bij patiënten die drager zijn van het HLA-B1502-allel dan bij patiënten die geen drager zijn: frequentie van 1 à 10 per 1.000 versus 1 à 6 per 10.000.

Avec la carbamazépine, les syndromes de Stevens-Johnson ou de Lyell paraissent plus fréquents chez les patients porteurs de l’allèle HLA-B1502 que chez ceux qui n’en sont pas porteurs: fréquence d’1 à 10 pour 1.000 par rapport à 1 à 6 pour 10.000.


Enkel wanneer er geen andere therapeutische opties zijn, mag bij patiënten die drager zijn van dit allel, een behandeling met abacavir worden gestart. Dit gebeurt uiteraard mits nauwgezette opvolging voor toxiciteit. [Info o.a. via www.fda.gov/ cder/drug/InfoSheets/HCP/abacavirHCP.htm ].

Ce n’est qu’en l’absence d’autres options thérapeutiques qu’un traitement par l’abacavir peut être initié chez les patients porteurs de cet allèle, en surveillant bien sûr de près l’apparition d’une toxicité [plus d’informations via www.fda.gov/cder/drug/InfoSheets/HCP/ abacavirHCP.htm ].


Voor abacavir (Ziagen®), een nucleoside reverse-transcriptaseremmer gebruikt bij HIVinfectie, blijken overgevoeligheidsreacties veel frequenter te zijn bij patiënten die drager zijn van het HLA-B5701-allel dan bij patiënten die geen drager zijn: frequentie van ongeveer 60% versus ongeveer 4%.

Avec l’abacavir (Ziagen®), un inhibiteur nucléosidique de la transcriptase inverse utilisé dans les infections par le VIH, les réactions d’hypersensibilité paraissent beaucoup plus fréquentes chez les patients porteurs de l’allèle HLA-B5701 que chez les patients qui n’en sont pas porteurs: fréquence d’environ 60% par rapport à environ 4%.




Anderen hebben gezocht naar : bedrijf     minste één arr-allel     arr arr en ooien     arr-allel en geen vrq-allel worden     arr-allel en     worden     nieuw binnengebrachte ooien     deel te nemen     vrq-allel     hoge genetische waarde     alle fokrammen moeten     moeten worden     patiënten     treden     er     dit allel     abacavir worden     geen vrq-allel worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen vrq-allel worden' ->

Date index: 2021-03-06
w