Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen profylactische behandeling met geschikte antibiotica krijgen » (Néerlandais → Français) :

bij aHUS-patiënten: met een niet opgeloste infectie met Neisseria meningitidis. die momenteel niet gevaccineerd zijn tegen Neisseria meningitidis of die tot 2 weken na vaccinatie geen profylactische behandeling met geschikte antibiotica krijgen.

Chez les patients atteints de SHU atypique présentant une infection par Neisseria meningitidis non résolue sans vaccination à jour contre Neisseria meningitidis ou ne recevant pas d’antibioprophylaxie appropriée pendant 2 semaines après la vaccination.


De patiënten kregen vóór toediening van Soliris een meningokokkenvaccinatie of kregen tot 2 weken na vaccinatie een profylactische behandeling met geschikte antibiotica.

Les patients étaient vaccinés contre les infections à méningocoque avant le traitement par Soliris ou ont reçu une antibioprophylaxie appropriée jusqu’à 2 semaines après la vaccination.


Huidinfecties met Staphylococcus aureus zijn geen absolute contra-indicatie voor de behandeling met Neoral-Sandimmun, maar moeten onder controle worden gebracht met geschikte antibiotica.

Les infections de la peau dues au staphylocoque doré ne sont pas une contre-indication absolue au traitement par le Neoral-Sandimmun, mais elles devront être contrôlées par des agents antibactériens appropriés.


De patiënten dienen zich ervan bewust te zijn dat het Budesonide Easyhaler inhalatiepoeder een profylactische behandeling is en daarom regelmatig gebruikt moet worden, ook wanneer zich geen symptomen voordoen, om maximaal profijt te krijgen, en dat de behandeling niet abrupt gestaakt mag ...[+++]

Les patients doivent avoir conscience que Budesonide Easyhaler poudre pour inhalation est un traitement prophylactique et que, pour obtenir un effet optimal, il doit dès lors être utilisé régulièrement, même en l’absence de symptômes, et qu’il ne doit pas être interrompu brutalement.


Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbar ...[+++]

Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents agents infectieux; - Les deux partenaires ne peuvent avoir eu d’autre partenaire sexuel depuis le dernier screening des maladi ...[+++]


Zeer strikte voorwaarden - Deze keuze moet onder medische begeleiding gemaakt worden, waarbij beide partners begeleid worden en geschikte medische en psychologische informatie krijgen; - Vóór elke beslissing, moeten beide partners een systematische screening ondergaan (voor HIV, HCV, syfilis en alle andere seksueel overdraagbar ...[+++]

Sous quelles conditions très strictes? - Ce choix se réalise dans le contexte d’un encadrement médical offrant aux deux partenaires un accompagnement et une information médicale et psychologique adaptée; - Préalablement à toute décision, les deux partenaires doivent subir un screening systématique (pour le VIH, le HCV, la syphilis et d’autres maladies sexuellement transmissibles dont la liste exhaustive sera définie par le « Plan National Sida ») en tenant compte des temps d’incubation respectifs des différents agents infectieux; - Les deux partenaires ne peuvent avoir eu d’autre partenaire sexuel depuis le dernier screening des maladi ...[+++]


Een korte intake kan dus belangrijke therapeutische implicaties hebben: als de arts dénkt dat de patiënt antibiotica verwacht, heeft deze 10 x meer kans om een voorschrift te krijgen dan wanneer ervan uitgegaan wordt dat geen antibiotische behandeling wordt verwacht.

Un bref entretien préliminaire peut donc avoir des conséquences thérapeutiques importantes: si le médecin pense que le patient espère des antibiotiques, ce dernier a 10 x plus de chances de recevoir une prescription que si l'on part du principe qu'il n'escompte aucun traitement antibiotique.


w