Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen bijkomend gespecialiseerd technisch onderzoek » (Néerlandais → Français) :

Anamnese + klinisch onderzoek Geen bijkomend gespecialiseerd technisch onderzoek nodig

Anamnèse + examen clinique Examens techniques complémentaires spécialisés non nécessaires


Geen nood aan gespecialiseerd technisch onderzoek voor verder beleid

Pas besoin d’examens techniques spécialisés pour prise en charge


Aanvullend gespecialiseerd technisch onderzoek is niet nodig in de eerste fase

Examens techniques spécialisés: pas nécessaires en première intention


De toeslagen ten laste van de patiënt voor bijkomend technisch onderzoek (waaronder anatomo-pathologisch onderzoek) en de kinesitherapieverzorging vertegenwoordigen 85% van de groep «Overige», dit is gemiddeld 42€.

Les suppléments à charge du patient pour les examens techniques complémentaires (dont les examens anatomopathologiques) et les soins par kinésithérapie représentent 85 % du groupe " Autres" soit 42 € en moyenne.


Vermelding van de aanwezigheid van microalbuminurie indien type 1 diabetes. Antecedent van ten minste één arteriële aandoening, behoorlijk gedocumenteerd door een bijkomend technisch onderzoek

Antécédent d’au moins une atteinte artérielle dûment documentée par un examen technique complémentaire


Voor de rechthebbende brengt de interventie van een gespecialiseerde equipe geen bijkomende kosten met zich mee.

Pour le bénéficiaire, l’intervention d’une équipe spécialisée n’entraîne pas de frais supplémentaires.


Anders gesteld, een gespecialiseerde behandeling (psychologische ambulante ondersteuning, verblijf in een therapeutische gemeenschap of substitutiebehandeling met Methadon) biedt de patiënt geen bijkomend voordeel indien de duur minder is dan 3 maand, dan een ontwenning in hospitaalmilieu ( meestal minder dan 2 weken).

Autrement dit, un traitement spécialisé (soutien psychologique ambulatoire, séjour résidentiel en communauté thérapeutique ou traitement de substitution à la Méthadone) n’apporte pas plus de bénéfice au patient, lorsque sa durée est inférieure à 3 mois, qu’un sevrage en milieu hospitalier (généralement de moins de deux semaines).


het vragen van adviezen aan de Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten en aan de Technische Farmaceutische Raad is beperkt tot de geneesmiddelen waarover voordien nog geen advies is geformuleerd, en tot bijkomende informatie of een bijwerking van de informatie;

la demande d'avis au Conseil technique des spécialités pharmaceutiques et au Conseil technique pharmaceutique est limitée aux médicaments pour lesquels un avis n'a pas encore été formulé précédemment, pour un complément d’information ou pour une actualisation des informations ;


Recentere studies inzake supplementatie of andere studies die in de compilatie van Shao en Hatchkock (2006) niet vermeld staan, hebben voornamelijk tot doel gunstige effecten van luteïne op biologische (biomerkers van luteïne, antioxiderend effect) of klinische parameters (bescherming tegen LMD en cataract, oogscherpte) aan te tonen. Hierbij hebben gespecialiseerde onderzoekers de volgende dosissen gekozen als bijkomende dagelijkse inname v ...[+++]

Dans des études plus récentes de supplémentation ou dans d’autres non reprises dans la compilation de Shao et Hatchkock (2006), qui visent essentiellement à mettre en évidence des effets favorables de la lutéine sur des paramètres de type biologique (biomarqueurs de la lutéine, effet antioxydant) ou clinique (protection contre la DMLA et la cataracte, acuité visuelle), les chercheurs spécialisés ont sélectionné comme apport journalier complémentaire en lutéine des doses de 6 mg (Bartlett et Eperjesi, 2007), 9 mg (Cardinault et al., 2003), 10 mg (Huang et al., 2008; Parisi et al., 2008; Khachik et al., 2006; Schalch et al., 2007) et 12 ...[+++]


De artsen mogen geen honorariasupplementen aanrekenen aan personen die in een individuele kamer moeten verblijven om redenen die verband houden met hun gezondheidstoestand of met de technische voorwaarden van het onderzoek, de behandeling of het toezicht, of om redenen die verband houden met de noodwendigheden van de dienst of het niet beschikken van onbezette bedden in tweepatiëntenkamers of in gemeenschappelijke kamers.

Les médecins ne peuvent facturer des suppléments d’honoraires aux personnes devant séjourner en chambre individuelle en raison de leur état de santé ou des conditions techniques de l'examen, du traitement ou de la surveillance ou en raison des nécessités du service ou de la non-disponibilité de lits inoccupés en chambre de deux patients ou en chambre commune.


w