Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen adjuvante behandeling met antracyclines hadden gekregen » (Néerlandais → Français) :

De doeltreffendheid van Herceptin ® in combinatie met paclitaxel bij patiënten die voordien geen adjuvante behandeling met antracyclines hadden gekregen, werd niet bewezen.

L’efficacité d’Herceptin ® en association avec le paclitaxel n’a pas été prouvée chez les patientes n’ayant pas préalablement reçu des anthracyclines en traitement adjuvant.


In de tweede pivotale studie werden de doeltreffendheid en de veiligheid van de combinatie van paclitaxel en Herceptin ® geëvalueerd bij een geplande subgroepanalyse (patiënten met een gemetastaseerde borstkanker die voordien een adjuvante behandeling met antracyclines hadden gekregen) van de studie HO648g.

Dans la deuxième étude pivot, l’innocuité et l’efficacité du paclitaxel et d’Herceptin ® ont été évaluées lors d’une analyse planifiée de sous-groupe (patientes atteintes d’un cancer du sein métastatique, ayant préalablement reçu des anthracyclines en traitement adjuvant) de l’étude HO648g.


Docetaxel en trastuzumab was effectief bij patiënten, ongeacht of ze eerder adjuvante antracyclines hadden gekregen.

Le docétaxel associé au trastuzumab a été efficace chez les patientes, qu’elles aient reçu ou non des anthracyclines en traitement adjuvant préalable.


Docetaxel en trastuzumab was werkzaam bij patiënten, ongeacht of ze eerder adjuvante antracyclines hadden gekregen.

Le docétaxel associé au trastuzumab a été efficace chez les patientes qu’elles aient ou non reçu auparavant des anthracyclines en traitement adjuvant.


De werkzaamheid van Herceptin ® in combinatie met paclitaxel bij patiënten die geen eerdere adjuvante behandeling met anthracyclines hadden gekregen, is niet bewezen.

L'efficacité de l’Herceptin® en association avec le paclitaxel n'a pas été prouvée chez les patientes n'ayant pas préalablement reçu des anthracyclines en traitement adjuvant.


Pseudomembraneuze colitis. Zeldzame gevallen van pseudomembraneuze colitis werden gemeld, ook bij patiënten die geen gelijktijdige behandeling met antibiotica hadden gekregen.

Une colite pseudomembraneuse a été rapportée dans de rares cas, notamment chez des patients qui n’avaient pas été traités par les antibiotiques de manière concomitante.


Pseudomembraneuze colitis werd ook gerapporteerd, zelden, waaronder gevallen bij patiënten die geen gelijktijdige behandeling met antibiotica hadden gekregen.

Colite pseudomembraneuse quelques cas rares ont été rapportés, notamment chez des patients qui n’avaient pas reçu d’antibiothérapie concomitante.


TDM4370g/BO21977 Een gerandomiseerd, multicenter, internationaal, open-label klinisch fase III-onderzoek werd uitgevoerd bij patiënten met HER2-positieve, niet-reseceerbare, lokaal gevorderde borstkanker (LABC) of MBC die eerder een op taxaan en trastuzumab gebaseerde behandeling hadden gekregen, inclusief patiënten die eerdere adjuvante behandeling hadden gekregen met trastuzumab en een taxaan maar bij wie de ziekte tijdens of binnen zes maanden na het voltooien van de ...[+++]

TDM4370g/BO21977 Une étude clinique de phase III, randomisée, multicentrique, internationale, en ouvert, a été conduite chez des patients atteints d’un cancer du sein HER2 positif localement avancé non résécable ou métastatique qui avaient reçu au préalable un traitement à base de trastuzumab et de taxane, incluant des patients qui avaient reçu un traitement antérieur avec du trastuzumab et un taxane en situation adjuvante et dont la maladie avait progressé pendant le traitement adjuvant ou dans les six mois suivant sa fin.


In de subgroep van patiënten bij wie de ziekten binnen 6 maanden na het voltooien van de adjuvante behandeling terugviel en die geen eerdere systemische antikankertherapie voor gemetastaseerde ziekte hadden gekregen (n=118) werd een behandelvoordeel gezien; hazard ratio's voor PFS en OS waren respectievelijk 0,51 (95% BI: 0,30; 0,85) en 0,61 (95% BI: 0,32; 1,16).

Un bénéfice du traitement a été observé dans le sous-groupe de patients dont la maladie a progressé dans les 6 mois suivant la fin d’un traitement adjuvant et qui n’ont pas reçu de traitement anticancéreux systémique antérieur en situation métastatique (n = 118). Les hazard ratios pour la PFS et l’OS étaient respectivement de 0,51 (IC à 95 % [0,30 - 0,85]) et de 0,61 (IC à 95 % [0,32 - 1,16]).


De vereiste was dat de patiënten gedurende minstens 28 dagen vóór behandeling met het onderzoeksgeneesmiddel geen antipseudomonale antibiotica hadden gekregen.

Les patients ne devaient pas avoir reçu d’antibiotiques anti-pyocyaniques pendant au moins 28 jours avant le traitement par le médicament de l’étude.


w