Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende ten minste 1 maand effectieve anticonceptie heeft » (Néerlandais → Français) :

Een zwangerschapstest onder medische supervisie dient ook te worden uitgevoerd tijdens de raadpleging waarbij isotretinoïne wordt voorgeschreven of binnen de 3 dagen voorafgaand aan het bezoek bij de voorschrijver, en deze test moet pas worden uitgevoerd als de patiënte gedurende ten minste 1 maand effectieve anticonceptie heeft toegepast.

Un test de grossesse médicalement supervisé doit également être effectué lors de la visite de prescription initiale d’isotrétinoïne, ou dans les trois jours qui précèdent cette visite.


Deze test moet pas uitgevoerd worden als de patiënte tenminste gedurende 1 maand effectieve anticonceptie heeft toegepast.

La date de ce test doit avoir été différée jusqu’à ce que la patiente ait utilisé une contraception efficace pendant au moins un mois.


Voorafgaand aan het starten van de behandeling Een zwangerschapstest moet onder medisch toezicht worden uitgevoerd tijdens het bezoek aan de arts waarbij lenalidomide wordt voorgeschreven, of in de 3 dagen voorafgaand aan het bezoek aan de voorschrijvend arts als de patiënt gedurende ten minste 4 weken effectieve anticonceptie heeft toegepast.

Avant de commencer le traitement Un test de grossesse doit être fait sous contrôle médical lors de la consultation ou dans les 3 jours précédant la consultation où le lénalidomide est prescrit si la patiente utilise une contraception efficace depuis au moins 4 semaines.


Tijdens de behandeling en gedurende ten minste 90 dagen na afloop van de behandeling moeten zij effectieve anticonceptie gebruiken (zie rubriek 4.5).

Une méthode de contraception adéquate doit être utilisée au cours du traitement, et pendant au moins 90 jours après l’arrêt du traitement (voir rubrique 4.5).


Dat GILENYA teratogeen is; vrouwen in de vruchtbare leeftijd dienen: o Een negatieve uitslag van een zwangerschapstest te hebben. o Gebruik te maken van effectieve anticonceptie tijdens en gedurende ten minste twee maanden na het stoppen van de behandeling met GILENYA. o Onmiddellijk melding te doen aan de voorschrijver in geval van (bedoelde of onbedoelde) zwangerschap tijdens en twee maa ...[+++]

o Que GILENYA est tératogène et donc que les femmes en âge d’avoir des enfants doivent : o Avoir un test de grossesse négatif. o Avoir recours à une contraception efficace sous traitement par GILENYA et au moins deux mois après son arrêt. o Signaler immédiatement au prescripteur toute grossesse (volontaire ou involontaire) qui surviendrait sous traitement par GILENYA et dans les deux mois suivant son arrêt.


Zowel mannen als vrouwen moeten gedurende ten minste 3 maanden na stopzetting van de behandeling effectieve anticonceptie blijven gebruiken.

Les hommes et les femmes doivent continuer à utiliser un moyen de contraception efficace pendant au moins 3 mois après l’arrêt du traitement.


De anticonceptie moet gedurende ten minste 1 maand na beëindiging van de behandeling met isotretinoïne worden voortgezet, zelfs bij patiënten met amenorroe.

La contraception doit être poursuivie au moins 1 mois après l’arrêt du traitement par isotrétinoïne, même en cas d’aménorrhée.


De patiënte tenminste één en bij voorkeur twee effectieve anticonceptiemethoden waarbij een barrièremethode, gedurende tenminste 1 maand voorafgaand aan de behandeling heeft toegepast en dat effectieve anticonceptie wordt voortgezet tijdens de behandeling en gedurende tenminste 1 maand na beëindiging van de ...[+++]

La patiente a utilisé au moins une et préférentiellement deux méthodes de contraception efficaces incluant une méthode mécanique, au minimum un mois avant le début du traitement et qu’elle poursuit cette contraception pendant toute la durée du traitement et au moins un mois après l’arrêt du traitement.


w