Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende gelijktijdige behandeling » (Néerlandais → Français) :

Ciclosporine: Gedurende gelijktijdige behandeling met CRESTOR en ciclosporine werden gemiddeld 7-maal hogere plasmaconcentraties rosuvastatine waargenomen dan bij gezonde vrijwilligers (zie Tabel 1).

Ciclosporine: Au cours d’un traitement simultané par CRESTOR et la ciclosporine, les valeurs de l’aire sous la courbe pour la rosuvastatine étaient en moyenne 7 fois plus élevées que celles observées chez les volontaires sains (voir Tableau 1).


Gelijktijdig gebruik van prednison (40 mg/dag) met Viramune met directe afgifte gedurende de eerste 14 dagen van de behandeling vermindert de incidentie van nevirapine-geassocieerde rash niet, en kan zelfs in verband worden gebracht met een toename van de incidentie en ernst van de rash gedurende de eerste 6 weken van de therapie met nevirapine.

L’administration concomitante de prednisone (40 mg/jour pendant les 14 premiers jours de traitement par Viramune à libération immédiate), ne semble pas réduire l’incidence des éruptions cutanées liées au traitement par névirapine, et pourrait être associée à une augmentation de l’incidence et de la sévérité des éruptions cutanées au cours des 6 premières semaines de traitement par la névirapine.


In een klinische studie resulteerde het gelijktijdige gebruik van erlotinib en rifampicine (600 mg oraal eenmaal per dag gedurende 7 dagen) een krachtige CYP3A4 inductor in een 69% vermindering van de mediane erlotinib AUC. Gelijktijdige toediening van rifampicine met een enkelvoudige dosis van 450 mg Tarceva, resulteerde in een gemiddelde blootstelling aan erlotinib(AUC) van 57,5% van de blootstelling na een enkelvoudige dosis van 150 mg Tarceva zonder behandeling met rifam ...[+++]

Dans une étude clinique, l’utilisation concomitante d’erlotinib et de rifampicine (600 mg par voie orale une fois par jour pendant 7 jours), inducteur puissant du CYP3A4, a conduit à une diminution de 69% de la médiane de l’ASC de l’erlotinib. La co-administration de la rifampicine à une dose unique de 450 mg de Tarceva a conduit à une moyenne de l’ASC de l’erlotinib correspondant à 57,5 % de celle obtenue avec une dose unique de 150 mg de Tarceva en l’absence de rifampicine.


De combinatie werd bestudeerd bij patiënten met teennagel onychomycosen met een aanbevolen dagelijkse dosering van 200 mg/d voor oraal itraconazole en 250 mg/d voor oraal terbinafine gedurende 3 maanden en met een gelijktijdige topische behandeling met Loceryl nagellak éénmaal per week gedurende ten minste 6 tot 12 maanden (zie rubriek 5.1.

Cette association a été étudiée chez des patients présentant une onychomycose au niveau de l’ongle du pied. La posologie recommandée était de 200 mg/j pour l’itraconazole et 250 mg/j pour la terbinafine, par voie orale pendant 3 mois, en association avec un traitement topique par Loceryl vernis à ongles une fois par semaine pendant au moins 6 mois et jusqu’à 12 mois (voir rubrique 5.1.


Het gebruik van epirubicine in combinatie met chemotherapie met andere potentieel cardiotoxische middelen (bv 5-fluoruracil, cyclofosfamide, cisplatine, taxanen) of gelijktijdige (of eerdere) radiotherapie van het mediastinale gebied, evenals het gelijktijdig gebruik van andere geneesmiddelen met een actieve werking op het hart (bijv. calciumkanaalblokkers), vereist dat de hartfunctie gedurende de gehele behandeling wordt gecontroleerd.

L'utilisation d'épirubicine dans le cadre d’une chimiothérapie combinée incluant d'autres médicaments potentiellement cardiotoxiques (p. ex. le 5-fluoro-uracile, le cyclophosphamide, le cisplatine et les taxanes) ou dans le cadre d’une radiothérapie concomitante (ou antérieure) de la région médiastinale, tout comme l'utilisation concomitante d'autres composés à action cardiaque (p. ex. les antagonistes du calcium), nécessitent une surveillance de la fonction cardiaque pendant toute la durée du traitement.


Hoewel geen causaal verband werd vastgesteld, kan het gevaar voor convulsie- aanvallen verminderd worden door: de behandeling te starten met lage dosissen; de initiële dosis gedurende 2 weken te behouden waarna de dosis zeer geleidelijk kan worden verhoogd; de onderhoudsdosis tot een minimale werkzame dosis te beperken; de gelijktijdige behandeling met geneesmiddelen die de convulsie-drempel verlagen (bijvoorbeeld fenothiazinen) ...[+++]

Bien que l’on n’ait pas mis en évidence de relation de cause à effet, il est possible de réduire le risque de crises convulsives en respectant les précautions suivantes : débuter le traitement à faible dose ; maintenir la dose initiale pendant 2 semaines, puis augmenter très progressivement la dose ; limiter la dose d’entretien à la dose minimale efficace ; éviter le traitement concomitant par des médicaments qui abaissent le seuil de convulsions (par exemple les phénothiazines) ou l’administrer avec la prudence requise ; diminuer rapidement la dose de benzodiazépines.


Monitoring is aangeraden bij het starten en beëindigen van een gelijktijdige behandeling met esomeprazol gedurende een behandeling met warfarine of andere coumarine derivaten.

Une surveillance est recommandée au début et à la fin d’un traitement concomitant par l’ésoméprazole durant un traitement avec la warfarine ou d’autres dérivés de la coumarine.


Als één van beide afwijkt, dienen een vervolgbezoek aan de cardioloog en het profylactisch gebruik van systemische steroïden (1-2 mg/kg) gedurende één tot twee weken gelijktijdig met imatinib te worden overwogen bij de start van de behandeling.

Si l’un des ces examens est anormal, le suivi par un cardiologue et l’administration prophylactique d’une corticothérapie systémique (1-2 mg/kg) pendant une à deux semaines en association avec l’imatinib devra être envisagée lors de l’instauration du traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende gelijktijdige behandeling' ->

Date index: 2024-11-24
w