Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende een 24-uur periode was respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

Een vrouw die dagelijks oraal 10 mg enalapril had ingenomen gedurende 11 maanden, had piekniveaus enalapril in de melk van 2 μg/L 4 uur na een dosis en piekniveaus enalaprilaat van 0,75 μg/L ongeveer 9 uur na de dosis.De totale hoeveelheid enalapril en enalaprilaat gemeten in de moedermelk gedurende een 24-uur periode was respectievelijk 1,44 μg/L en 0,63 μg/L melk.

Une femme qui a pris 10 mg par jour d'énalapril oral pendant 11 mois a présenté des pics d'énalapril dans le lait de 2 µg/l, 4 heures après une prise, et des pics d'énalaprilate de 0,75 µg/l, environ 9 heures après la prise. Les quantités totales d'énalapril et d'énalaprilate mesurées dans le lait pendant la période de 24 heures étaient respectivement de 1,44 µg/l et 0,63 µg/l de lait.


Het gemiddelde enalapilaat-niveau was 1,7 μg/L ( bereik 1,2 tot 2,3 μg/L); pieken kwamen op verschillende tijdstippen voor gedurende de 24-uur periode.

Le pic moyen d'énalaprilate était de 1,7 µg/l (extrêmes : de 1,2 à 2,3 µg/l) ; les pics se sont produits à divers moments sur la période de 24 heures.


Bij 20 met HIV geïnfecteerde patiënten die dagelijks 200 mg emtricitabine als harde capsules kregen, waren de steady-state piekplasmaconcentraties van emtricitabine (C max ), de dalconcentraties (C min ) en het gebied onder de plasmaconcentratie-tijdcurve gedurende een 24-uur doseringsinterval (AUC) respectievelijk 1,8±0,7 µg/ml, 0,09±0,07 µg/ml en 10,0±3,1 µg·h/ml.

Chez 20 sujets infectés par le VIH traités par 200 mg d’emtricitabine sous forme de gélule une fois par jour, les concentrations plasmatiques maximales d’emtricitabine à l’état d’équilibre (C max ), les concentrations résiduelles (C min ) et l’aire sous la courbe de la concentration plasmatique en fonction du temps sur un intervalle de 24 heures entre les administrations (ASC) ont été respectivement de 1,8±0,7 µg/ml, 0,09±0,07 µg/ml et 10,0±3,1 µg·h/ml.


Bij 20 met HIV geïnfecteerde patiënten die dagelijks 200 mg emtricitabine als harde capsules kregen, waren de steady-state piekplasmaconcentraties van emtricitabine (C max ), de dalconcentraties (C min ) en het gebied onder de plasmaconcentratie-tijdcurve gedurende een 24-uur doseringsinterval (AUC) respectievelijk

Chez 20 sujets infectés par le VIH traités par 200 mg d’emtricitabine sous forme de gélule une fois par jour, les concentrations plasmatiques maximales d’emtricitabine à l’état d’équilibre (C max ), les concentrations résiduelles (C min ) et l’aire sous la courbe de la concentration plasmatique en fonction du temps sur un intervalle de 24 heures entre les administrations (ASC) ont été respectivement de 1,8±0,7 µg/ml, 0,09±0,07 µg/ml et 10,0±3,1 µg·h/ml. Les concentrations plasmatiques résiduelles à l’état d’équilibre ont atteint des valeurs environ quatre fois supérieures aux valeurs de la CI 90 in vitro pour l’activité anti-VIH.


Tijdens intraveneuze toediening van 80 mg esomeprazol als een bolusinfusie gedurende 30 minuten, gevolgd door een continue intraveneuze infusie van 8 mg/u gedurende 23,5 uur, werd bij gezonde mensen gedurende 24 u een intragastrische pH > 4 en een pH > 6 behouden, gedurende respectievelijk gemiddeld 21 u en 11-13.

Chez le volontaire sain, durant l’administration intraveineuse d’une perfusion en bolus de 80 mg pendant 30 minutes suivi d’une perfusion intraveineuse continue de 8mg/h pendant 23,5 heures, un pH intragastrique supérieur à 4 et un pH intragastrique supérieur à 6, ont été maintenus en moyenne pendant respectivement 21 heures et 11–13 heures sur 24 heures.


Opioïd-sparende effecten: In een placebogecontroleerd, orthopedisch en algemeen chirurgisch onderzoek (n=1050), kregen patiënten Dynastat toegediend in een initiële parenterale dosis van 40 mg i.v. gevolgd door 20 mg tweemaal daags gedurende minimaal 72 uur in aanvulling op de standaard zorg waaronder aanvullende, door de patiënt zelf gedoseerde opioïden. De vermindering in opioïdgebruik bij Dynastatbehandeling op Dag 2 en 3 was 7,2 mg en 2,8 mg (37% en 28% respectievelijk) ...[+++]

traitement par Dynastat les 2 e et 3e jours a été de 7,2 mg et 2,8 mg (37 % et 28 % respectivement).


Patiënten die naloxonhydrochloride toegediend hebben gekregen om de effecten van opiaten op te heffen, dienen gewaarschuwd te worden dat zij, gedurende te minste een periode van 24 uur na toediening, niet aan het verkeer deel moeten nemen of machines bedienen of zich bezighouden met andere activiteiten welke fysieke of mentale kracht kosten omdat de effecten van de opiaten kunnen terugkeren.

Les patients qui ont reçu du chlorhydrate de naloxone afin d’inverser les effets des opioïdes doivent être mis en garde afin de ne pas conduire un véhicule, utiliser une machine ou pratiquer une activité physique ou mentale exigeante pendant au moins 24 heures, étant donné que les effets des opioïdes peuvent se manifester à nouveau.


Voorbehandeling met anti-inflammatoire stoffen kunnen resulteren in extra of verhoogde bijwerkingen en daarom dient gedurende tenminste 24 uur vóór aanvang van behandeling een behandelingsvrije periode met dergelijke diergeneesmiddelen in acht te worden genomen.

Un traitement préalable par des substances anti-inflammatoires peut entraîner l’apparition ou l’aggravation d’effets secondaires ; il convient donc de respecter une période sans traitement par ces médicaments vétérinaires d’au moins 24 heures avant d’instaurer le traitement chez ces chiens.


Van de 80 patiënten in COMFORT-I en de 69 patiënten in COMFORT-II bij wie een ≥35% afname werd waargenomen op enig tijdstip, bedroeg de waarschijnlijkheid dat een patiënt een respons op Jakavi zou behouden gedurende ten minste 24 weken, respectievelijk 89% en 87%. De waarschijnlijkheid van behoud van respons gedurende ten minste 48 weken was 52% in COMFORT- II.

Chez les 80 patients de l’étude COMFORT-I et les 69 patients de l’étude COMFORT-II qui ont présenté une réduction ≥ 35 % à tout moment, la probabilité de maintien d’une réponse avec Jakavi pendant au moins 24 semaines a été respectivement de 89 % et 87 %, tandis que la probabilité de maintien d’une réponse pendant au moins 48 semaines a été de 52 % dans l’étude COMFORT-II.


Gedurende deze periode van 24 uur werd de eerste dosis plerixafor van 0,24 mg/kg of een placebo 10-11 uur voorafgaand aan de aferese toegediend.

Pendant cette période de 24 heures, la première dose de plérixafor 0,24 mg/kg ou de placebo a été administrée 10 à 11 heures avant l’aphérèse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende een 24-uur periode was respectievelijk' ->

Date index: 2023-11-18
w