Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Colitis
Diabetes mellitus
Gastritis
Hypercholesterolemie
NNO
Neventerm
Niet vorderen van ontsluiting
Primaire hypotone-uterusdisfunctie
Traumatische neurose
Vetzucht
Voedselallergieën of -intolerantie
Weeënzwakte gedurende latente fase van partus

Vertaling van "gedurende deze controles " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | NNO | voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | colitis | voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | diabetes mellitus | voorlichting, advies en controle in verband met dieet (voor) | gastritis | voorlichting, ...[+++]

Surveillance et conseils diététiques (dans le cas de):SAI | allergies ou intolérances alimentaires | colite | diabète sucré | gastrite | hypercholestérolémie | obésité


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.

Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchemars; ils surviennen ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


niet vorderen van ontsluiting | primaire hypotone-uterusdisfunctie | weeënzwakte gedurende latente fase van partus

Dilatation insuffisante du col Hypotonie utérine primitive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gedurende deze controles zal uw arts de voordelen en de risico’s van het doorgaan met de behandeling met Angeliq met u bespreken.

Lors de ces examens, discutez avec lui des bénéfices et des risques liés à la poursuite du traitement par Angeliq.


PB 07 - LD 02 - REV 1 – 2012 - 204/224 van de melkinstallatie Melkvee, paardachtigen, geiten en schapen: geen melding aan de koper van eventuele aanwezigheid van remstoffen in de melk, of afwijkende temperatuur van de melk in de melktank Melkvee, paardachtigen, schapen en geiten: onvoldoende naspoelen van de melkinstallatie na ontsmetting / naspoelen met water van nietdrinkbaarwaterkwaliteit Melkvee, paardachtigen, schapen en geiten: geen analyses op water van niet-drinkbaarwaterkwaliteit dat gebruikt wordt voor het naspoelen van melkinstallatie Melkvee, paardachtigen, schapen en geiten: onvoldoende reiniging van en/of gebreken aan de inrichting van stallen / voederopslag / melkinstallatie / melklokaal / melkhuisje / tanklokaal / toegang to ...[+++]

inhibitrices, ou la température anormale du lait dans le tank refroidisseur bétail laitier, caprins, ovins, équidés : aucune séparation claire entre le lait des animaux traités/malades et le reste du troupeau bétail laitier, caprins, ovins, équidés : rinçage insuffisant de l’installation laitière de lait après désinfection/ rinçage avec de l’eau de qualité non potable bétail laitier, caprins, ovins, équidés : aucune analyse de l’eau de qualité non potable qui est utilisée pour rincer l’installation laitière bétail laitier, caprins, ovins, équidés : nettoyage insuffisant et/ou manquements dans l’aménagement des étables/entreposage des aliments/installation laitière/local de traite/ laiterie de ferme/ local citerne/accès au local citerne béta ...[+++]


4.4. Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik Gedurende de behandeling zijn zeer regelmatige controles van calciëmie en fosfatemie noodzakelijk (2-wekelijks gedurende de eerste 2 maanden).

4.4. Mise en garde spéciales et précautions d’emploi La conduite du traitement impose la surveillance très régulière (bimensuelle pendant les 2 premiers mois de traitement) de la calcémie et de la phosphatémie.


controle = Alle patiënten hadden actieve RA ondanks behandeling met stabiele doses methotrexaat gedurende 6 maanden vóór het begin van het onderzoek en bleven stabiele doses krijgen gedurende het onderzoek.

a placebo = Tous les patients présentaient une PR active malgré un traitement avec des doses stables de méthotrexate pendant 6 mois avant leur inclusion et étaient maintenus à des doses stables pendant toute l’étude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een controle van de serumspiegels van lithium, digoxine of fenytoïne is in de regel niet vereist indien correct gebruikt (100mg/5ml: gedurende hoogstens 3 dagen) (40mg/ml: gedurende hoogstens 4 dagen).

En cas d’utilisation correcte du médicament (100mg/5ml : pendant maximum 3 jours) (40 mg/ml : pendant maximum 4 jours), il n’est généralement pas nécessaire de contrôler les taux sériques de lithium, de digoxine ou de phénytoïne.


Bij correct gebruik (100mg/5ml: gedurende hoogstens 3 dagen) (40mg/ml: gedurende hoogstens 4 dagen) is een controle van de serumspiegel van lithium, digoxine of fenytoïne in de regel niet vereist.

En cas d’utilisation correcte (100 mg/5ml : pendant maximum 3 jours) (40 mg/ml : pendant maximum 4 jours), il n’est généralement pas nécessaire de surveiller les taux sériques de lithium, de digoxine et de phénytoïne.


- Controleer iedere 15 minuten gedurende 1 uur de sheath introductieplaats en distale pulsen van het betreffende been (benen), en vervolgens ieder uur gedurende 6 uur

- Vérifier le site d'insertion de l’abord et les pouls distaux du (des) membre(s) concerné(s) toutes


- Controleer de lies op bloedingen of hematomen en distale pulsen gedurende iedere 15 minuten in het eerste uur of tot stabilisatie, daarna ieder uur gedurende 6 uur volgend op de sheath verwijdering

toutes les 15 minutes pendant la première heure ou jusqu'à stabilisation, puis toutes les heures pendant les 6 heures suivant le retrait de l’abord.


registraties van uitgevoerde controles moeten worden bewaard tot 6 maand na afloop van de minimale houdbaarheidsdatum of de uiterste consumptiedatum daarvan, of bij gebrek daaraan, gedurende ten minste 6 maanden.

les enregistrements des contrôles effectués doivent être conservés 6 mois après l’expiration de la date de durabilité minimale ou de la date limite de consommation ou à défaut au minimum 6 mois.


Bij een transhipment bestemd voor transit derde land – derde land over zee of door de lucht, als de partij niet wordt uitgeladen of in het douanegebied van de luchthaven wordt overgeladen gedurende een periode minder dan 7 dagen (zee) of 12 uur (lucht), beperkt de documentencontrole zich tot de controle van het manifest, behalve bij twijfel over:

Lors d’un transbordement pour le transit pays tiers - pays tiers par voie maritime ou aérienne, si le lot n’est pas déchargé ou est transbordé dans la zone douanière de l’aéroport au cours d’une période de moins de 7 jours (par mer) ou de 12 heures (par




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     colitis     diabetes mellitus     gastritis     hypercholesterolemie     niet vorderen van ontsluiting     traumatische neurose     vetzucht     voedselallergieën of     gedurende deze controles     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende deze controles' ->

Date index: 2022-11-27
w