Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gecoördineerde wet aangezien » (Néerlandais → Français) :

Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de situatie van de tijdelijke leerkrachten: voor hen wordt de vakantieperiode altijd vastgesteld tussen 1 juli en 31 augustus (weigering van de uitkeringen op basis van art. 103, § 1, 1°, van de gecoördineerde Wet, aangezien zij uitgesteld loon ontvangen).

Il y a lieu de réserver un sort particulier au cas des enseignants temporaires, dans la mesure où pour ces titulaires, la période de vacances est toujours fixée entre le 1 er juillet et le 31 août (refus des indemnités sur base de l’art.


De zaken van wraking vinden geen enkele steun in de wet aangezien de presentatiewijze van de door de zorgverlener geviseerde leden van de kamer van beroep expliciet wordt opgelegd door artikel 145, § 1 van de op 14 juli 1994 gecoördineerde wet.

Les causes de récusation ne trouvent aucun appui dans la loi dès lors que le mode de présentation des membres de la chambre de recours visés par le dispensateur de soins, est explicitement imposé par l’article 145, § 1 er de la loi ASSI coordonnée le 14 juillet 1994.


“Hierbij deel ik u mee dat ik na het geneeskundig onderzoek, verricht op 16.11.00 van oordeel ben dat u niet langer arbeidsongeschikt bent, als bedoeld in artikel 100, van de gecoördineerde wet van 14.7.1994 (wet op de ziekte- en invaliditeitsverzekering) vanaf 01.12.00 aangezien:

" Hierbij deel ik u mee dat ik na het geneeskundig onderzoek, verricht op 16.11.00 van oordeel ben dat u niet langer arbeidsongeschikt bent, als bedoeld in artikel 100, van de gecoördineerde wet van 14.7.1994 (wet op de ziekte- en invaliditeitsverzekering) vanaf 01.12.00 aangezien:


Uit de artikelen 35, 4 e lid, en 37, §12, van de gecoördineerde wet vloeit voort dat de rustoorden houder zijn van een subjectief recht op verstrekkingen van de verzekering voor geneeskundige verzorging, aangezien het rustoord rechtens de patiënten crediteur van de verstrekkingen wordt.

Il résulte des articles 35, alinéa 4 et 37, § 12 de la loi coordonnée que les maisons de repos sont titulaires d’un droit subjectif à des prestations de l’assurance soins de santé, la maison de repos devenant le créancier des prestations en lieu et place des pensionnaires.


Aangezien zelfstandigen en kloosterlingen sinds 1 januari 2008 dezelfde rechten hebben als werknemers, zijn beide categorieën ondergebracht in artikel 32 van de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994.

Étant donné que les travailleurs indépendants et les religieux bénéficient des mêmes droits que les travailleurs salariés depuis le 1 er janvier 2008, les deux catégories sont regroupées à l’article 32 de la loi coordonnée le 14 juillet 1994.


Aangezien de gerechtigde gedurende zijn arbeidsongeschiktheid een met zijn gezondheidstoestand verenigbare activiteit uitoefent, moet de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid op het ogenblik van het medisch onderzoek gebeuren op basis van de bepalingen van artikel 100, §2, van de gecoördineerde wet.

Puisque le titulaire exerce un travail adapté à son état de santé durant son incapacité de travail, l’évaluation de l’incapacité de travail au moment de l’examen médical doit s’effectuer sur base des dispositions de l’article 100, §2 de la loi coordonnée.


Aangezien het om een vorm van tewerkstelling gaat, moet de betrokkene de toestemming vragen aan de adviserend geneesheer van het ziekenfonds (overeenkomstig art. 100, § 2, van de gecoördineerde wet van 14.07.1994 en art. 23 van het K.B. van 20.07.1971).

Puisqu’il s’agit d’une forme d’emploi, l’intéressé doit par conséquent demander l’autorisation au médecin-conseil de la mutualité (en application de l’art. 100, § 2, de la loi SSI et de l’art. 23 de l’A.R. du 20.07.1971).


Aangezien het niet de bedoeling is om terug te komen op reeds bestaande en goed uitgewerkte patiëntendocumenten, wordt uitdrukkelijk gepreciseerd dat het uittreksel van de verpleegnota en de honorariumnota bestemd voor de patiënt in geval van ziekenhuisopname, zoals opgenomen als respectievelijk bijlage 37 en 38 van de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, van krac ...[+++]

Etant donné qu’il n’entre pas dans les intentions de revenir sur les documents patient existants et déjà bien développés, il est expressément précisé que l’extrait de la note d’hospitalisation et la note d’honoraires destinée au patient en cas d’admission à l’hôpital, tels que repris respectivement dans les annexes 37 et 38 du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l’article 22, 11°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, restent d’application jusqu’à leur remplacement par ceux de la commission de conventions compétente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gecoördineerde wet aangezien' ->

Date index: 2021-06-27
w