Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval met gebruikte injectienaald
Middel gebruikt bij geestesziekte
Neurolepticum

Traduction de «gebruikte methodologische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


neurolepticum | middel gebruikt bij geestesziekte

neuroleptique (a et sm) | tranquillisant (majeur)


ongeval met kantelen van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant le renversement d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en voetganger

accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un piéton


ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial




ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval waarbij iemand aangereden wordt door aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant d'être heurté par un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met botsing tussen aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling, en ander voertuig

accident impliquant une collision entre un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial, et un autre un véhicule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1 Bovendien biedt de keuze voor het jaar 2006 voldoende afstand om zicht te krijgen op de volledigheid van de gegevens en de mogelijke invloed van boekhoudkundige fenomenen, zodat de gebruikte methodologische keuzes kunnen worden gevalideerd.

En outre, le choix de 2006 offre un recul suffisant pour avoir une vue sur le caractère complet des données et l’influence éventuelle de phénomènes comptables afin de valider les choix méthodologiques opérés.


Belangrijke methodologische beperkingen (de primaire uitkomstmaat blijkt niet geëvalueerd zoals oorspronkelijk voorzien, in de tiotropiumgroep konden twee vormen van bronchodilatatie gebruikt worden versus 1 soort in de salmeterolgroep) doen ernstige twijfelen aan de waarde van dit onderzoek.

Les limites méthodologiques importantes (le critère primaire n’a pas été évalué comme initialement prévu, 2 types de bronchodilatateurs ont été utilisés dans le groupe tiotropium versus 1 type dans le groupe salmétérol) nous font sérieusement douter de la valeur de cette étude.


Dit onderzoek kent echter aanzienlijke methodologische beperkingen waardoor deze resultaten niet als solide kunnen worden beschouwd, namelijk het feit dat de gehele bevolking als referentiegroep werd gebruikt voor de berekening van de standaardsterftecijfers, wat leidde tot niet-meetbare storing, alsook de kenmerken van de behandelde patiënten die als zodanig met de toegenomen sterfte in verband kunnen worden gebracht, zelfs als zij deel uitmaakten van een laagrisicogroep (d.w.z. een groep die werd behandeld voor geïsoleerde GHD, ISS ...[+++]

Cependant, cette étude présente d’importantes limites méthodologiques, qui empêchent de considérer ces résultats comme étant robustes. Ces limites sont notamment le choix de la population générale comme groupe de référence pour le calcul des taux de mortalité standardisés, ce qui entraîne une confusion non mesurable, et également le fait que les caractéristiques des patients traités peuvent en soi être associées à une augmentation de la mortalité, même dans un groupe à faible risque (à savoir celui des patients traités pour un GHD isolé, une ISS ou une SGA).


het CHMP het ermee eens is dat het Franse SAGHE-onderzoek significante methodologische beperkingen heeft (bijvoorbeeld het feit dat de gehele bevolking werd gebruikt als referentie voor de berekening van het sterftecijfer) en het CHMP, gezien deze beperkingen, concludeert dat de onderzoeksresultaten die wijzen op een schijnbaar verhoogd sterfterisico bij kinderen die zijn behandeld met somatropine (verhoogd risico bij hogere doses en in verband met subarachnoïdale of intracerebrale bloedingen en bottumoren) niet als solide kunnen word ...[+++]

le comité a convenu que l’étude française SAGhE présente d’importantes limitations méthodologiques (par exemple, la population générale sert de référence pour le calcul de la mortalité). Au vu de ces limitations, le comité a conclu que les résultats de l’étude indiquant un risque accru apparent de mortalité chez les enfants traités par la somatropine (augmentation du risque avec des doses plus élevées et liée à une hémorragie sous-arachnoïdienne ou intracérébrale et à des tumeurs osseuses) ne peuvent être considérés comme étant robustes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De consensus over de substitutie waarvoor enkel Methadon of Buprenorphine toegelaten wordt, sluit pilootprojecten waarin heroïne gebruikt wordt niet uit; enerzijds in Luik met de methodologische steun van de Université de Liège (Ulg) en anderzijds in Brussel/Antwerpen met de steun van de Université Libre de Bruxelles (ULB).

Le consensus sur la substitution uniquement légitime par la Méthadone ou la Buprénorphine n’empêche pas la formulation de projets pilotes où l’héroïne serait utilisée ; à la fois à Liège avec le soutien méthodologique de l’Université de Liège (Ulg) et à Bruxelles/Anvers avec celui de l’Université Libre de Bruxelles (ULB).


Afgezien van deze ethische kwesties blijkt daarenboven vanuit methodologisch zicht dat het homogeniseren van de experimentele groep op basis van de criteria die gewoonlijk in studies van dit type worden gebruikt, de facto bepaalde soorten psychotherapieën ten opzichte van anderen bevoordeelt (Perron & al., 2004).

Au-delà de ces questions éthiques, il apparaît également sur le plan méthodologique que l’homogénéisation du groupe expérimental sur la base des critères habituellement utilisés dans ce type d’étude favorise, de facto, certains types de psychothérapies par rapport à d’autre (Perron & al., 2004).


Op basis van die analyse van de tijden en de methodologische opmerkingen van de respondenten kunnen wij het gebruikte model tot slot bevestigen.

En conclusion, sur base de cette analyse des temps et des remarques méthodologiques des répondants, nous pouvons confirmer le modèle utilisé.


Op methodologisch niveau is een globale benadering nuttig die de chemische, biologische en fysieke risico’s in kaart brengt. Deze benadering vergt een harmonisering niet alleen van de methodologieën die door de experts worden gebruikt maar ook van de interventievoorwaarden.

Au niveau méthodologique, une démarche globale envisageant les risques chimiques, biologiques et physiques est utile et nécessite une harmonisation non seulement des méthodologies employées par les experts mais également de leurs conditions d'interventions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikte methodologische' ->

Date index: 2022-04-15
w