Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruikt de meest recente beschikbare » (Néerlandais → Français) :

Elk jaar onderzoekt de dienst Farmanet achteraf de ramingen die in de ambulante sector werden uitgevoerd voor de laatste jaren en gebruikt de meest recente beschikbare gegevens om de weerslag van de maatregelen opnieuw te evalueren.

Chaque année, la cellule Pharmanet analyse a posteriori les estimations faites dans le secteur ambulatoire au cours des dernières années et elle utilise les données disponibles les plus récentes pour réévaluer l’impact des mesures.


Omdat men een verhoging van het aantal MOC's verwacht, werd er tot 2011 in een jaarlijkse aanpassing van de financiering voorzien, op basis van de meest recente beschikbare cijfers.

Vu l’augmentation attendue du nombre de COM, une adaptation annuelle du financement sur base des données les plus récentes disponibles a été prévue jusque 2011.


De data extractie uit de verschillende bronnen zal betrekking hebben op de periode van december 2002 tot op het de meest recent beschikbare gegevenspunt.

L’extraction des données des différentes sources portera sur la période de décembre 2002 à la période la plus récente pour laquelle des données sont disponibles.


20. Op basis van de meest recent beschikbare contactgegevens huisartsen binnen het IMA zullen niet-actieve artsen uitgesloten worden en zal het aantal toegewezen patiënten per huisarts worden bepaald (grootte van de praktijk).

20. Sur la base des données de contact les plus récentes des médecins généralistes au sein de l’AIM, les médecins non-actifs seront exclus et le nombre de patients par médecin généraliste sera déterminé (taille du cabinet).


Voor alle gerechtigden per MH die op de facturatielijst van de meest recent beschikbare maand in T-1 voorkomen (juni of juli), zal ook het maandabonnement dat aan deze gerechtigde wordt aangerekend, worden vermeld.

Pour tous les bénéficiaires par MM se trouvant dans la liste de facturation du mois le plus récent disponible en T-1 (juin ou juillet), le montant de l’abonnement mensuel facturé à ce bénéficiaire sera également mentionné.


Daarom moeten voorschrijvers rekening houden met de meest recent beschikbare informatie over oseltamivir gevoeligheidspatronen van de op dat moment circulerende virussen, bij het nemen van de beslissing om al dan niet Tamiflu te gaan gebruiken.

Par conséquent, les prescripteurs doivent prendre en compte l’information la plus récente disponible sur le profil de sensibilité à l’oseltamivir des virus en circulation avant de décider de l’utilisation de Tamiflu.


De meeste recente onderzoeken wijzen ook niet op een teratogeen effect wanneer gecombineerde orale anticonceptiva per ongeluk in het begin van een zwangerschap zijn gebruikt.

La majorité des études récentes n’indiquent pas non plus d'effet tératogène lorsque des contraceptifs œstroprogestatifs oraux sont utilisés par inadvertance durant les premiers stades de la grossesse.


1 Alle geciteerde normen in deze tabel dienen in hun meest recente uitgave te worden gebruikt.

1 Toutes les normes citées doivent être prises dans leurs dernières éditions.


Aangezien editie 5 momenteel de meest recente versie is die volledig gevalideerd is en in haar geheel wordt gebruikt, is het op basis daarvan dat dat fenomeen in tabel 1 wordt geillustreerd.

L’édition 5 étant à l’heure actuelle la plus récente à être complètement validée et exploitée, c’est sur elle que le tableau 1 illustre ce phénomène.


Oude organochloorpesticiden worden in het algemeen niet meer teruggevonden in moedermelk, met uitzondering van DDT (dat vroeger het meest gebruikt werd, ook binnen in gebouwen), HCB (dat ook als chemisch bijproduct van andere stoffen en als verbrandingsproduct bekend staat), en uitzonderlijk HCH (dat slechts recenter verboden werd).

En général, on ne retrouve plus les anciens pesticides organochlorés dans le lait maternel, à l'exception du DDT (le plus fréquemment utilisé autrefois, également à l'intérieur des bâtiments), le HCB (également connu comme sous-produit chimique d'autres substances et comme produit de combustion) et, exceptionnellement, le HCH (qui n'a été interdit que plus récemment).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikt de meest recente beschikbare' ->

Date index: 2024-08-10
w