Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruik van gereconstitueerde melkpoeder aanbevolen omwille » (Néerlandais → Français) :

Voor prematuur geboren kinderen of voor pasgeborenen en zuigelingen die langer in het ziekenhuis verblijven, wordt het gebruik van gereconstitueerde melkpoeder aanbevolen omwille van de reeds bewezen voedingskwaliteiten ervan en de mogelijkheid om het volume en de concentratie ervan te moduleren.

Pour les enfants nés prématurés ou pour les nouveau-nés et nourrissons séjournant de façon prolongée en milieu hospitalier, l’usage des laits en poudre reconstitués est préconisé en raison de leurs qualités nutritionnelles bien établies et de leur modularité en volume et en densité.


In dat opzicht suggereren de resultaten van de stofwisselingsbalansen dat de digestieve absorptie van calcium aanwezig in, bij hoge temperatuur gesteriliseerde melk, lager is in vergelijking met die bekomen na UHT sterilisatie of bij gebruik van gereconstitueerde melkpoeder.

A cet égard, les résultats de bilans métaboliques suggèrent que l’absorption digestive du calcium dans les laits après stérilisation à haute température est moindre par rapport à celle obtenue après stérilisation UHT ou lors d’une utilisation d’un lait en poudre reconstitué.


Alhoewel deze concentraties klinische irrelevant lijken te zijn, wordt het gebruik van Enalapril Sandoz tijdens borstvoeding niet aanbevolen bij prematuren en gedurende de eerste weken na de bevalling, omwille van het hypothetische risico op cardiovasculaire en renale effecten en omwille van het gebrek

Même que ces concentrations semblent cliniquement irrélevant, l’utilisation d’Enalapril Sandoz pendant l’allaitement n’est pas recommandé.pour les prématures et durant les premières semaines après l’accouchement, à cause du risque hypothétique des effets cardiovasculaires et rénaux et à cause du manque d’expérience clinique.


het gebruik van commercieel steriele vloeibare kant en klaar formuleringen van zuigelingenvoeding of formuleringen die een effectieve hittebehandeling hebben ondergaan (bvb. door rehydratatie met voldoende warm water of door voldoende verhitting van het gerehydrateerd melkpoeder) is aanbevolen voor zuigelingen met

l'utilisation de formulations commerciales liquides stériles d'aliments prêts à l’emploi pour nourrissons ou de formulations qui ont subi un traitement thermique effectif (par ex. par réhydratation au moyen d'eau suffisamment chaude ou par réchauffement suffisant de la poudre de lait réhydratée) est recommandée pour les nourrissons présentant un risque accru d'infection par E. sakazakii (prématurés, nourrissons dont la mère est contaminée par le virus du SIDA);


Omwille van het eventueel optreden van extrapyramidale symptomen, is het raadzaam de aanbevolen dosissen niet te overschrijden, vooral bij kinderen en jonge volwassenen (het is belangrijk de toegediende dosis aan te passen aan het gewicht van het kind; er werden een aantal extrapyramidale symptomen gerapporteerd bij het gebruik van supratherapeutische dosissen) of bij personen die al dyskinesieën vertoonden bij het vroeger gebruik van metoclopramide of een neurolepticum; ...[+++]

En raison de la survenue possible d’effets extrapyramidaux, il est conseillé de ne pas dépasser les doses recommandées, spécialement chez les enfants et les jeunes adultes (il est important d’adapter la dose administrée au poids de l’enfant; un certain nombre de syndromes extrapyramidaux ont été rapportés lors d’une utilisation à des doses suprathérapeutiques) ou chez les personnes ayant déjà présenté des dyskinésies lors de l’utilisation antérieure de métoclopramide ou d’un neuroleptique; une sensibilité individuelle est possible.


Gebruik bij kinderen en adolescenten (jonger dan 18 jaar): Gebruik van kaliumlosartan/hydrochlorothiazide wordt niet aanbevolen bij kinderen en adolescenten, jonger dan 18 jaar, omwille van de beperkte klinische ervaringen m.b.t. veiligheid en effecten bij kinderen en adolescenten.

Enfants et adolescents (< 18 ans): Losartan potassique/Hydrochlorothiazide est déconseillé chez les enfants et adolescents de moins de 18 ans car les données de sécurité et d’efficacité disponibles sont insuffisantes.


Omwille van een verhoogd risico van hypomagnesiëmie bij langdurig gebruik van PPI’s wordt vaak aanbevolen de magnesiumspiegels op te volgen, meer specifiek in geval van een behandelingsduur langer dan één jaar alsook bij patiënten die nog andere geneesmiddelen innemen die hypomagnesiëmie kunnen veroorzaken (zoals lisdiuretica en thiaziden) of patiënten behandeld met digoxine.

L’usage prolongé d’inhibiteurs de la pompe à protons (IPP) est associé à un risque accru d’hypomagnésémie, et il est souvent conseillé de surveiller les taux de magnésium, plus particulièrement dans le cas de traitement durant plus d’un an, ainsi que chez les patients prenant également d’autres médicaments susceptibles de provoquer une hypomagnésémie (tels que les diurétiques de l’anse et les thiazides), ou chez les patients traités par la digoxine.


Omwille van zijn affiniteit voor corticosteroïdreceptoren wordt ulipristal niet aanbevolen bij vrouwen met ernstig astma die onvoldoende wordt gecontroleerd door een corticosteroïd voor oraal gebruik.

En raison de son affinité pour les récepteurs aux corticostéroïdes, l’ulipristal n’est pas recommandé chez les femmes atteintes d’asthme sévère insuffisamment contrôlé par un corticostéroïde à usage oral.


De Essentiële Olie van Mandarijn wordt heel vaak aanbevolen voor gebruik bij baby’s en jonge kinderen, omwille van haar zoet fruitige geur.

L’Huile Essentielle de Mandarine est très souvent conseillée pour les bébés et les jeunes enfants.


« Op zo’n moment, ja (ik zou een chiropractor raadplegen zonder dat die mij door een kennis wordt aanbevolen), omdat ik me in een vertrouwensomgeving zou bevinden waar de chiropractor erkend wordt omwille van zijn vaardigheden, ik veronderstel dat een ziekenhuis geen slecht iemand zou in dienst nemen» (Gebruiker chiro 1).

« Á ce moment-là, oui (je pourrais consulter un chiropracteur sans que celui-ci soit recommandé par un proche), parce que je serais dans un environnement de confiance où le chiro est reconnu pour ses pratiques, je suppose qu’un hôpital n’engagerait pas quelqu’un de douteux» (Usager chiro 1)


w