Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruik van demografische informatie over " (Nederlands → Frans) :

Het model maakt gebruik van demografische informatie over de veestapel van een land en van de gegevens over BSE-bewaking in dat land (gegevens die afkomstig zijn uit het programma voor actieve epidemiologische bewaking) om de BSE-prevalentie van de populatie te ramen (waarbij betrouwbaarheidsgrenzen worden gehanteerd).

Ce modèle utilise des informations démographiques sur le cheptel national d’un pays et les données de surveillance de l’ESB pour ce pays (données issues du programme d’épidémiosurveillance active) afin d’estimer la prévalence de l’ESB (avec des limites de confiance) de la population.


Afgezien van gegevens over de terugbetalingen voor prestaties of geneesmiddelen bevat de EPS ook bepaalde demografische en sociodemografische gegevens van de patiënten; ze bevat echter geen klinische informatie of informatie over de pathologieën.

Outre les données de remboursement des prestations ou de médicaments, l’EPS contient aussi certaines caractéristiques démographiques et socio-économiques des patients, mais aucune information clinique ou pathologique.


Dit gegevensbestand bevat demografische gegevens van de patiënt, informatie over het verblijf in het ziekenhuis (datum en soort opname/ontslag, gegevens over de verwijzing, opnameafdeling, bestemming na ontslag,.), evenals klinische informatie (primaire en secundaire diagnoses en therapeutische procedures zoals beschreven in de ICD-9-CM).

Cet ensemble de données contient des éléments démographiques sur les patients, des informations sur le séjour hospitalier (date et type d'admission/de sortie, données sur les renvois, le service d'admission, la destination après la sortie, etc.), de même que des informations cliniques (diagnostics primaire et secondaires, ainsi que les procédures thérapeutiques telles que décrites dans la classification ICD-9-CM).


In allereerste instantie moet een basismodule worden aangemaakt aan de hand waarvan basisstatistieken kunnen worden berekend over de patiënten die in brandwondencentra werden verzorgd: demografische gegevens, etiologie, type van letsel, informatie over het ziekenhuisverblijf.

La première priorité est le développement d’un module de base qui permettrait le calcul de statistiques de base sur les patients traités dans les centres de traitement des grands brûlés : démographie, étiologie, type de brûlure, information sur le séjour hospitalier.


Daarop is immers heel wat relevante informatie te vinden over in België toegelaten bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik (gewassen en gebruik waarvoor de producten werden erkend, dosis en stadium voor behandeling, maximumwaarden voor residuen, Belgische en Europese wetgeving, …) en zou bijgevolg een extra bron van relevante informatie kunnen zijn voor de gebruikers van de gids.

En effet, celui-ci contient toute une série d’informations pertinentes relatives aux pesticides à usage agricole autorisés en Belgique (cultures et usages pour lesquels les produits sont agréés, dose et stade d’application, teneurs maximales en résidus, législation belge et européenne…) et devrait, dès lors, être une source supplémentaire d’informations pertinentes pour les utilisateurs du guide.


Het organigram van het bedrijf ontbreekt of is niet volledig (verantwoordelijkheden, taakbeschrijving, vervangers, ...) (niet van toepassing in bedrijven die slechts over één werknemer beschikken) Het bedrijf beschikt over een voedselveiligheidsbeheerssysteem maar het hoger management is weinig betrokken bij de opstelling, de ontwikkeling, het beheer en de verbetering van dit systeem De nuttige documenten zijn niet goed geordend en/of worden niet snel ter beschikking gesteld van inspectie- of overheidsorganismen De documenten worden niet bewaard gedurende de hele wettelijk bepaalde periode Specificaties voor bepaalde grondstoffen ontbrek ...[+++]

L’organigramme de l’entreprise est inexistant ou incomplet (responsabilités, description des tâches, suppléants,...) (non applicable aux entreprises qui fonctionnent avec un seul travailleur) L’entreprise dispose d’un système de gestion de la sécurité alimentaire mais le niveau supérieur du management est peu impliqué dans la mise en œuvre, le développement, la gestion et l’amélioration de ce système Les documents utiles ne sont pas bien ordonnés et/ou ne sont pas mis rapidement à disposition des organismes d’inspection ou de l’autori ...[+++]


Het organigram van het bedrijf ontbreekt of is niet volledig (verantwoordelijkheden, taakbeschrijving, vervangers, ...) (niet van toepassing in bedrijven die slechts over één werknemer beschikken) Het bedrijf beschikt over een voedselveiligheidsbeheerssysteem maar het hoger management is weinig betrokken bij de opstelling, de ontwikkeling, het beheer en de verbetering van dit systeem De nuttige documenten zijn niet goed geordend en/of worden niet snel ter beschikking gesteld van inspectie- of overheidsorganismen De documenten worden niet bewaard gedurende de hele wettelijk bepaalde periode Specificaties voor bepaalde grondstoffen ontbrek ...[+++]

L’organigramme de l’entreprise est inexistant ou incomplet (responsabilités, description des tâches, suppléants,...) (non applicable aux entreprises qui fonctionnent avec un seul travailleur) L’entreprise dispose d’un système de gestion de la sécurité alimentaire mais le niveau supérieur du management est peu impliqué dans la mise en œuvre, le développement, la gestion et l’amélioration de ce système Les documents utiles ne sont pas bien ordonnés et/ou ne sont pas mis rapidement à disposition des organismes d’inspection ou de l’autori ...[+++]


Wegvervoermiddelen die voor de eerste keer in gebruik worden genomen, moeten met ingang van 1 januari 2007, en alle vervoermiddelen moeten met ingang van 1 januari 2009 voorzien zijn van een passend navigatiesysteem waarmee informatie kan worden geregistreerd en verschaft die gelijkwaardig is aan de informatie in het journaal zoals bedoeld in bijlage II, afdeling 4, alsmede informatie over het openen en sluiten van de laadklep (EU ...[+++]

Les moyens de transport par route doivent être équipés du système de navigation approprié permettant d’enregistrer et de transmettre à l’autorité compétente, à sa demande, des informations en matière de positionnement. Ce système fournira des informations équivalentes à celles mentionnées dans le carnet de route, section 4, ainsi que des informations relatives à l’ouverture et à la fermeture du volet de chargement (CE 1/2005, Annexe I Chap. VI Art 4.1).


In sectie III van bijlage II bij die verordening wordt met name voorgeschreven dat exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheren, de informatie over de voedselketen aangaande alle andere dieren dan vrij wild die naar het slachthuis worden gebracht of daarvoor bestemd zijn, moeten opvragen, ontvangen, controleren en er actief gebruik van maken.

La section III de l’annexe II dudit règlement prévoit notamment que les exploitations du secteur alimentaire gérant des abattoirs doivent demander des informations sur la chaîne alimentaire, les recevoir, les vérifier et intervenir en conséquence pour tous les animaux autres que le gibier sauvage qui sont envoyés ou destinés à être envoyés à l’abattoir.


Exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheren, moeten de in deze sectie bedoelde informatie over de voedselketen aangaande alle andere dieren dan vrij wild die naar het slachthuis worden gebracht of daarvoor bestemd zijn, naar gelang van het geval, opvragen, ontvangen, controleren en er actief gebruik van maken.

Les exploitants du secteur alimentaire gérant des abattoirs doivent, le cas échéant, demander, recevoir et vérifier les informations sur la chaîne alimentaire et intervenir comme décrit dans la présente section pour tous les animaux, autres que le gibier sauvage, qui sont envoyés ou destinés à être envoyés à l’abattoir.


w