Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Antifibrinolyticum
Colloïdaal
Concentratie
Een melkachtige oplossing vormen
Elektrolyt
Emulgeren
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Met betrekking tot een vloeibare oplossing
Middel tegen oplossing van vezelstof
Misbruik van
Natuurlijke oplossing voor insectenbeten
Neventerm
Oplossing
Oplossing voor behandeling van alopecia
Solutio
Sterkte van een oplossing
Steroïden of hormonen
Synthetische oplossing voor insectenbeten
Vitaminen

Traduction de «gebruik de oplossing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]




elektrolyt | verbinding die in waterige oplossing in ionen wordt gesplitst

électrolyte | corps qui peut être décomposé en ions




concentratie | sterkte van een oplossing

concentration | 1) quantité proportionnelle (pharm.) - 2) concentration (psych.)


antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine


colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing

colloïdal | relatif à | de la nature d'un colloïde






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het werkzaam bestanddeel van Inflacam 20 mg/ml oplossing voor injectie bij rundvee, varkens en paarden, Inflacam 5 mg/ml oplossing voor injectie bij rundvee en varkens, Inflacam 15 mg/ml suspensie voor oraal gebruik voor paarden en 20 mg/ml oplossing voor injectie bij rundvee, varkens en paarden is een toegestaan bestanddeel zoals beschreven in tabel 1 van de bijlage van Verordening (EEG) nr 37/2010 van de Raad:

Les composants suivants du médicament vétérinaire Inflacam Inflacam 20 mg/ml solution injectable pour bovins, porcins et chevaux, Inflacam 5 mg/ml solution injectable pour bovins et porcins et Inflacam 15 mg/ml suspension orale pour chevaux et sont inclus dans le tableau 1 de l’annexe du Règlement de la Commission (UE) n°37/2010 comme suit:


Het werkzaam bestanddeel van Rheumocam 20 mg/ml oplossing voor injectie bij rundvee, varkens en paarden, Rheumocam 5 mg/ml oplossing voor injectie bij rundvee en varkens, Rheumocam 15 mg/ml suspensie voor oraal gebruik voor paarden en 20 mg/ml oplossing voor injectie bij rundvee, varkens en paarden is een toegestaan bestanddeel zoals beschreven in tabel 1 van de bijlage van Verordening (EEG) nr 37/2010 van de Raad:

Les composants suivants du médicament vétérinaire Rheumocam 20 mg/ml solution injectable pour bovins, porcins et chevaux et Rhuemocam 15 mg/ml suspension orale pour chevaux sont inclus dans le tableau 1 de l’annexe du Règlement de la Commission (UE) n°37/2010 comme suit:


Gebruik voor het aanpassen van het injectievolume alleen natriumchloride-oplossing 9 mg/ml (0,9%) of glucose-oplossing 50 mg/ml (5%) voor injectie.

Seule une solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) ou une solution de glucose à 50 mg/ml (5 %) peuvent être utilisées pour adapter le volume d’injection.


Het basisprincipe van TLM is het gebruik van een koude oplossing, hoofdzakelijk UW, in combinatie met een zuurstofdragende oplossing, de perfluorkoolwaterstoffen (PFK) waarvan het specifieke gewicht hoger is.

Le principe de base de la TLM est l’utilisation d’une solution froide, principalement UW, combinée à une solution transporteuse d’oxygène, les perfluorocarbones (PFC) dont le poids spécifique est plus élevé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Myozyme 50 mg poeder voor concentraat voor oplossing voor infusie Alglucosidase alfa Voor intraveneus gebruik na reconstitutie en oplossing.

Myozyme 50 mg poudre pour solution à diluer pour perfusion Alpha alglucosidase Voie intraveineuse après reconstitution et dilution


geïnspecteerd; de oplossing dient helder tot licht opaalachtig en kleurloos te zijn; gebruik de oplossing niet als deze verkleurd is of vreemde partikels bevat.

Avant toute dilution ultérieure, inspecter visuellement la solution contenue dans les flacons. La solution doit être transparente ou légèrement opalescente et incolore. Ne pas utiliser si la solution est décolorée ou si des particules étrangères sont présentes.


Houdbaarheid van de gereconstitueerde oplossing De chemische en fysische stabiliteit bij gebruik van de gereconstituteerde oplossing is aangetoond voor maximaal 24 uur bij 2°C tot 8°C. Vanuit microbiologisch oogpunt dient het product onmiddellijk te worden gebruikt.

Durée de conservation de la solution reconstituée La stabilité physico-chimique de la solution reconstituée a été démontrée jusqu’à 24 heures entre 2°C et 8°C. Toutefois, d’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.


Hoe moet de oplossing voor infusie worden verdund Het Arzerra concentraat moet voor gebruik onder aseptische omstandigheden worden opgelost met natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor injectie.

La solution d’Arzerra doit être diluée dans une solution injectable de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %) avant administration, dans des conditions aseptiques.


De beste oplossing voor privé-personen bestaat erin gespecialiseerde firma’s in te schakelen die op federaal niveau door de FOD Werkgelegenheid erkend zijn voor het verwijderen van asbest (zie ook ‘Gebruik in gebouwen (HTML)’) en op gewestelijk niveau voor het ophalen en verwijderen van asbestafval (zie ook ‘Gebruik in dagdagelijkse producten (HTML)’).

La meilleure solution pour les particuliers est de faire appel à des firmes spécialisées, agréées à l’échelle fédérale par le SPF Emploi pour ce qui concerne le désamiantage (voir ‘Utilisation dans les bâtiments (HTML)’ ) et à l’échelle des Régions pour la collecte et l’enlèvement des déchets d’amiante (voir ‘Utilisation dans les articles de consommation (HTML)’).


AE : Spuitbus AL : Vloeistof voor toepassing zonder verdunning (soms ook RTU : ready to use) AP : Poeder voor toepassing zonder verdunning BB : Lokmiddel in blokvorm BG : WG in wateroplosbare zakjes (wateroplosbaar granulaat) BP : WP in wateroplosbare zakjes (wateroplosbaar poeder) DP : Stuifpoeder DT : Tablet voor directe toepassing EC : Emulgeerbaar concentraat EO : Emulsie, water in olie EW : Emulsie, olie in water FG : Fijn granulaat GB : Lokmiddel in korrelvorm GP : Stuifpoeder GR : Granulaat LV: Vloeibare vaporisator PA : Pasta op waterbasis PB : Lokmiddel in platte vorm PP : Poeder PR : Plantenstaafje ( voor agrofarmaceutisch gebruik) RB : Lokmiddel (kla ...[+++]

AE : aérosol AL : liquide destiné à être utilisé sans dilution (on rencontre aussi RTU : ready to use) AP : poudre destinée à être utilisée sans dilution BB : appât en bloc BG : sachets hydrosolubles contenant un WG (granulés solubles) BP : sachets hydrosolubles contenant un WP (poudre soluble) DP : poudre pour poudrage DT : tablette pour application directe EC : concentré émulsionnable EO : émulsion de type huileuse EW : émulsion de type aqueuse FG : granulés fins GB : appât granulé GP : poudre à pulvériser GR : granulés LV : Vaporisateur liquide PA : pâte à base d’eau PB : appât en plaquettes PP : poudre PR : bâtonnet (à usage agropharmaceutique) RB : appât p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik de oplossing' ->

Date index: 2024-01-18
w