Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoge doses

Traduction de «gebracht met klinisch-relevante » (Néerlandais → Français) :

Moxifloxacine dient met voorzichtigheid gebruikt te worden bij patiënten die medicatie gebruiken die de kaliumspiegel kan verlagen (bijv. lis- en thiazidediuretica, laxeermiddelen en klysma’s [hoge doses], corticosteroïden, amfotericine B) of medicatie die in verband is gebracht met klinisch-relevante bradycardie.

La moxifloxacine doit être utilisée avec prudence chez les patients traités par des médicaments pouvant provoquer une hypokaliémie (par exemple les diurétiques de l’anse et les diurétiques thiazidiques, les laxatifs et les lavements (à fortes doses), les corticoïdes, l’amphotéricine B) ou induire une bradycardie cliniquement significative.


De afnames van het aantal lymfocyten werden niet in verband gebracht met klinisch relevante bijwerkingen.

Les diminutions du nombre de lymphocytes n’ont pas été associées à des effets indésirables cliniquement significatifs.


Klinisch relevante nierinsufficiëntie: Analyse van plasmaspiegel-gegevens van patiënten in klinische studies toonde aan dat de klaring van enfuvirtide niet in klinisch relevante mate beïnvloed wordt bij patiënten met een lichte tot matig-ernstige nierfunctiestoornis.

Insuffisance rénale : l'analyse des concentrations plasmatiques au cours des essais cliniques a montré que la clairance de l'enfuvirtide n'est pas modifiée de façon cliniquement significative chez les patients présentant une insuffisance rénale légère à modérée.


Andere relevante informatie Klinische farmacologische studies toonden aan dat de farmacokinetiek van levofloxacine niet in klinisch relevante mate was beïnvloed als levofloxacine werd toegediend samen met de volgende geneesmiddelen: Calciumcarbonaat, digoxine, glibenclamide, ranitidine

Autres informations importantes Des études de pharmacologie clinique ont montré que la pharmacocinétique de la lévofloxacine n’est pas affectée dans une mesure cliniquement pertinente lorsque la lévofloxacine est administrée avec les médicaments suivants : carbonate de calcium, digoxine, glibenclamide, ranitidine


Andere relevante informatie Klinisch-farmacologische studies hebben aangetoond dat de farmacokinetiek van levofloxacine niet in klinisch relevante mate beïnvloed werd bij gelijktijdige toediening van levofloxacine en de volgende geneesmiddelen: calciumcarbonaat, digoxine, glibenclamide, ranitidine.

Les études de pharmacologie clinique ont montré que la pharmacocinétique de la lévofloxacine n’était pas significativement affectée d’un point de vue clinique lorsqu’elle était administrée en même temps que les médicaments suivants : carbonate de calcium, digoxine, glibenclamide, ranitidine.


Andere relevante informatie Klinische farmacologische studies hebben aangetoond dat de farmacokinetiek van levofloxacine niet in klinisch relevante mate werd beïnvloed als levofloxacine werd toegediend samen met de volgende geneesmiddelen: calciumcarbonaat, digoxine, glibenclamide, ranitidine.

Autres informations pertinentes Des études de pharmacologie clinique ont démontré que la pharmacocinétique de la lévofloxacine n’est pas affectée dans une mesure cliniquement pertinente si l’on administrait la lévofloxacine avec les médicaments suivants : carbonate de calcium, digoxine, glibenclamide, ranitidine.


Gebaseerd op twee open-label “follow-up studies” die één jaar duurden, kan de frequentie van symptomen betreffende niet-klinisch relevante en klinisch relevante augmentatie oplopen tot 9,4 %.

Sur la base de deux études de suivi en ouvert d’une durée de 1 an, les symptômes reflétant une augmentation cliniquement pertinente ou non, peuvent atteindre 9.4%.


Klinische praktijkervaring met gelijktijdige toediening van bosentan en warfarine bij patiënten met pulmonale arteriële hypertensie had geen klinisch relevante veranderingen tot gevolg voor de ‘International Normalized Ratio’ (INR) of de warfarine-dosering (uitgangswaarde versus einde van de klinische onderzoeken).

Au cours des essais cliniques, l’administration concomitante du bosentan et de la warfarine chez des patients atteints d’hypertension artérielle pulmonaire n’a pas entraîné de variations cliniquement significatives de l’INR ni de modifications de la dose efficace de warfarine (comparaison réalisée entre l’inclusion et la fin de l’essai clinique).


In in vitro en in vivo niet-klinische onderzoeken werden fase I of II geneesmiddelmetaboliserende enzymen niet in klinisch relevante concentraties door ambrisentan geremd of geïnduceerd. Dit suggereert dat ambrisentan een lage potentie heeft om het profiel van geneesmiddelen, die via deze wegen worden gemetaboliseerd, te wijzigen.

Dans des études réalisées in vitro et in vivo chez l'animal, l'ambrisentan n'a provoqué ni inhibition ni induction des enzymes impliquées dans les phases I ou II du métabolisme des médicaments aux concentrations utilisées en thérapeutique, ce qui suggère un faible potentiel d'interactions sur le profil pharmacocinétique des médicaments métabolisés par ces voies.


Geslacht In klinische studies werden geen klinisch relevante verschillen tussen de geslachten gezien.

Sexe Aucune différence cliniquement pertinente selon le sexe n’a été observée lors des études cliniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebracht met klinisch-relevante' ->

Date index: 2023-11-22
w