Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'lupus erythematodes disseminatus' van moeder
Aandoeningen geclassificeerd onder T80-T88
Centraal
Ecchymosenbij foetus of pasgeborene
Gevolgen voor foetus of pasgeborene door
Kneuzingbij foetus of pasgeborene
Levend geboren in ziekenhuis
NNO
Obstructief
Oppervlakkige hematomenbij foetus of pasgeborene
Petechiënbij foetus of pasgeborene
Slaapapneu van pasgeborene

Vertaling van "geboren en pasgeboren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ecchymosenbij foetus of pasgeborene | kneuzingbij foetus of pasgeborene | oppervlakkige hematomenbij foetus of pasgeborene | petechiënbij foetus of pasgeborene

Contusions | Ecchymoses | Hématome superficiel | Pétéchies | du fœtus ou du nouveau-né


slaapapneu van pasgeborene | centraal | slaapapneu van pasgeborene | NNO | slaapapneu van pasgeborene | obstructief

Apnée du sommeil chez le nouveau-né SAI


gevolgen voor foetus of pasgeborene door | aandoeningen geclassificeerd onder T80-T88 | gevolgen voor foetus of pasgeborene door | infecties van tractus genitalis en andere gelokaliseerde-infecties van moeder | gevolgen voor foetus of pasgeborene door | 'lupus erythematodes disseminatus' van moeder

Fœtus ou nouveau-né affecté par:états classés en T80-T88 | infection de l'appareil génital de la mère et autres infections localisées | lupus érythémateux disséminé de la mère














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Benzylalcohol mag niet toegediend worden aan te vroeg geboren en pasgeboren babies en kan toxische of allergische reacties veroorzaken bij kinderen tot drie jaar.

L’alcool benzylique ne peut pas être administré à des prématurés et à des nouveau-nés et il peut causer des réactions toxiques ou allergiques chez les enfants jusqu’à l’âge de 3 ans.


perinatale transmissie (van moeder op kind): 9 van de 10 kinderen die geboren worden uit moeders met chronische hepatitis B zullen besmet zijn; de transmissie gebeurt vooral tijdens de bevalling (contact tussen de pasgeborene met het bloed van de moeder).

la transmission périnatale (c’est-à-dire de la mère à l’enfant): 9 enfants sur 10 nés de mères ayant une hépatite B chronique seront infectés et cette transmission a lieu essentiellement lors de l’accouchement (lors du contact du nouveau-né avec le sang de sa mère).


Borstvoeding Omdat er geen informatie beschikbaar is over het gebruik van telmisartan en/of amlodipine tijdens borstvoeding, wordt Onduarp niet aanbevolen en verdienen andere behandelingen waarvan de veiligheidsprofielen bij borstvoeding beter zijn vastgesteld de voorkeur, met name wanneer borstvoeding wordt gegeven aan pasgeboren of te vroeg geboren zuigelingen.

En raison de l’absence d’information disponible sur l’utilisation du telmisartan et/ou de l’amlodipine au cours de l’allaitement, Onduarp est déconseillé. Il est préférable d’utiliser d’autres traitements ayant un profil de sécurité bien établi pendant l’allaitement, particulièrement chez le nouveau-né ou le prématuré.


Pedea wordt gebruikt ter behandeling van een “open ductus arteriosus” bij pasgeboren baby’s die zes of meer weken te vroeg zijn geboren (d.w.z. na een zwangerschapsduur van minder dan 34 weken).

Pedea est indiqué pour le traitement du «canal artériel persistant» chez les bébés prématurés nés au moins 6 semaines avant terme (moins de 34 semaines d’âge gestationnel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Irbesartan Sandoz wordt niet aanbevolen bij moeders die borstvoeding geven, en uw arts kan u een andere behandeling voorschrijven als u borstvoeding wil geven, vooral als uw baby een pasgeborene is of prematuur werd geboren.

Irbesartan Sandoz n’est pas recommandé aux mères qui allaitent, et votre médecin pourra choisir un autre traitement pour vous si vous désirez allaiter, en particulier si votre bébé est un nourrisson ou un prématuré.


Aangezien er geen informatie is over het gebruik van Irbesartan Sandoz tijdens de periode van borstvoeding, wordt Irbesartan Sandoz niet aanbevolen en zijn alternatieve behandelingen met een beter gedocumenteerd veiligheidsprofiel tijdens de periode van borstvoeding te verkiezen, vooral bij het geven van borstvoeding aan een pasgeborene of een te vroeg geboren zuigeling.

Étant donné le manque d’informations disponibles à propos de l’utilisation d’Irbesartan Sandoz durant l’allaitement, Irbesartan Sandoz n’est pas recommandé et il est préférable d’opter pour des traitements alternatifs dont les profils de sécurité durant l’allaitement sont mieux établis, en particulier lors de l’allaitement d’un nouveau-né ou d’un prématuré.


Bij gebrek aan informatie over het gebruik van Atacand tijdens de borstvoeding, wordt Atacand niet aanbevolen, en andere behandelingen met een beter bekend veiligheidsprofiel voor gebruik tijdens borstvoeding verdienen de voorkeur, in het bijzonder voor de pasgeborene of te vroeg geboren baby.

En raison de l’absence d’information disponible sur l'utilisation d'Atacand au cours de l'allaitement, Atacand n’est pas recommandé; il est préférable d’utiliser d’autres traitements ayant un profil de sécurité bien établi pendant l’allaitement, en particulier chez le nouveau-né ou le prématuré.


Borstvoeding Bij gebrek aan informatie over het gebruik van candesartan tijdens de borstvoeding, wordt Candesartan EG niet aanbevolen, en andere behandelingen met een beter bekend veiligheidsprofiel voor gebruik tijdens de borstvoeding verdienen de voorkeur, in het bijzonder voor een pasgeboren of te vroeg geboren baby.

Allaitement Etant donné qu’aucune information n’est disponible sur l’utilisation de Candesartan EG pendant l’allaitement, Candesartan EG n’est pas recommandé et il est préférable d’utiliser des traitements alternatifs ayant un profil de sécurité mieux établi pendant l’allaitement, en particulier en cas de nouveau-né ou de prématuré.


Candesartan Sandoz wordt niet aanbevolen bij moeders die borstvoeding geven, en uw arts kan voor u een andere behandeling kiezen als u borstvoeding wilt geven, vooral als uw baby een pasgeborene is of te vroeg werd geboren.

Candesartan Sandoz n’est pas recommandé pour les mères qui allaitent, et votre médecin peut choisir un autre traitement si vous souhaitez allaiter, en particulier si votre bébé est un nouveau-né ou s’il est né prématurément.


Irbesartan wordt niet aanbevolen bij moeders die borstvoeding geven, en uw arts kan een andere behandeling voor u kiezen als u borstvoeding wenst te geven, vooral als uw baby een pasgeborene is of te vroeg werd geboren.

Irbesartan Mylan est déconseillé chez les femmes qui allaitent, votre médecin vous prescrira normalement un autre traitement si vous souhaitez allaiter, en particulier si votre enfant est un nouveau-né ou un prématuré.


w