Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Anterograad
Besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt
Contractiliteit
Dwangneurose
Epidemie
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Plaats waar ziekteverwekkers zich kunnen ophopen
Repetitief
Reservoir
Vermogen zich te kunnen samentrekken
Zich boos voelen
Zich gespannen voelen
Zich herhalend
Zich naar voren uitstrekkend

Traduction de «gebleken dat zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de han ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé






epidemie | besmettelijke ziekte die zich snel uitbreidt

épidémique | qui a un caractère d'épidémie


contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken

contractilité | possibilité de se contracter


anterograad | zich naar voren uitstrekkend

antérograde | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Uit de sinds de datum van toepassing van Verordening (EG) nr. 853/2004 opgedane ervaring is gebleken dat zich bepaalde moeilijkheden voordoen in verband met de opslag van levensmiddelen van dierlijke oorsprong.

(2) L’expérience acquise depuis la date d’application du règlement (CE) n° 853/2004 a révélé certains problèmes relatifs au stockage des denrées alimentaires d’origine animale.


Na intensief onderzoek is gebleken dat het voor beide doelgroepen moeilijk was om op basis van de beschikbare gegevens exact aan te geven over hoeveel personen het precies gaat, waar deze personen zich bevinden en tot welk sociaal statuut deze personen behoren.

Un examen profond a révélé que sur base des données disponibles, il est difficile pour les deux groupes cibles d’indiquer le nombre exact des personnes concernées, l’endroit où se trouvent ces personnes et leur statut social.


In de praktijk is gebleken dat de referentiepersoon soms moeilijkheden heeft ondervonden om zich te positioneren.

A l'expérience, la personne de référence peut éprouver des difficultés à se positionner.


Uit recente wetenschappelijke studies is gebleken dat het routinematig uitvoeren van CT-scan, op zich een duur onderzoek, globaal kostenbesparend kan zijn door de accuratere diagnosestelling en het vermijden van overbodige negatieve appendectomieën.

Des études scientifiques récentes ont montré que l’exécution de CTscan, un examen déjà coûteux, de façon routinière, peut être économique grâce à un diagnostic plus exact et parce que des appendicectomies négatives et superflues ont été évitées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De geneesheer mag nooit vergeten dat hij zich bij de bescherming van de gezondheid en van de menselijke persoon moet refereren aan een medische ethiek die door de eeuwen heen haar waarde heeft weten te behouden en onwrikbaar is gebleken.

En toutes circonstances, le médecin ne doit pas perdre de vue que l'intérêt supérieur de la protection de la santé et de la personne humaine impose de se référer à une éthique qui a conservé toute sa valeur et est restée intangible à travers les siècles.


Na 10 jaar werking is daarenboven gebleken dat het al te ‘hospitalocentristische’ model van die centra er niet in slaagt om een vroegtijdige en gecoördineerde tenlasteneming van deze ziekte te organiseren. Dit heeft tot gevolg dat de symptomen chronisch worden (de ziekte ‘nestelt zich’, wat de behandeling nog bemoeilijkt).

Après 10 ans de fonctionnement, le modèle trop hospitalocentriste des centres n’a en outre pas réussi à organiser la prise en charge précoce et coordonnée de cette maladie, avec pour conséquence une chronicisation des symptômes chez les patients (la maladie « s’’installe » et devient très difficile à traiter).


Er is eveneens gebleken dat bepaalde operatoren die zich als inactief hebben opgegeven, nog steeds actief zijn in de voedselketen.

Il est aussi apparu que certains opérateurs qui se sont déclarés comme inactifs, sont toujours actifs dans la chaîne alimentaire.


In een beperkt aantal gevallen is gebleken dat Flammazine, ten gevolge van overgevoeligheid, een huidreactie kan veroorzaken die zich bijvoorbeeld uit als jeuk, een branderig gevoel of roodheid van de huid.

Peau: Dans un nombre de cas limité, une réaction cutanée, qui se manifeste par exemple sous la forme de démangeaisons, d’une sensation de brûlure ou de rougeur de la peau, peut se produire suite à une hypersensibilité.


Factor IX in dit product gedraagt zich als endogeen factor IX. Er zijn geen conventionele dierproeven uitgevoerd naar de toxiciteit en mutageniciteit van plasma stollingsfactor IX. Uit farmacodynamisch onderzoek op konijnen en cavia’s is gebleken dat de trombogeniciteit van Nonafact minimaal is.

Le facteur IX contenu dans ce produit se comporte donc comme le facteur IX endogène. Il n’existe aucune étude toxicologique conventionnelle sur la toxicité pour l’animal ni sur la mutagénicité du facteur IX de coagulation du plasma. Des études pharmacodynamiques menées sur des lapins et des cobayes ont montré que la thrombogénicité de Nonafact est minime.


Distributie: Uit dieronderzoek met somatropine is gebleken dat groeihormoon zich lokaliseert in sterk doorbloede organen, vooral in lever en nieren.

Distribution: Des études sur la somatropine pratiquées sur l’animal ont révélé que l’hormone de croissance se retrouvait surtout dans des organes fortement vascularisés, en particulier le foie et les reins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken dat zich' ->

Date index: 2021-10-03
w