Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebleken dat deze " (Nederlands → Frans) :

Uit de studie is gebleken dat de verzekeringsinstellingen een aanzienlijk aantal niet-conforme aanrekeningen terugbetaalden. Uit de studie is ook gebleken dat deze foutieve aanrekeningen traceerbaar zijn aan de hand van relatief eenvoudige geïnformatiseerde testen.

L’étude révèle qu’un nombre considérable d’attestations non conformes ont été remboursées par les O.A. L’étude montre en outre que des tests informatisés relativement simples permettent de détecter ces attestations erronées.


Aan de hand van statistische gegevens en na toetsing aan de reglementering en de wetenschappelijke aanbevelingen, is gebleken dat in bijna de helft van de ziekenhuizen sommige van die medische handelingen ofwel niet in overeenstemming met de nomenclatuur werden aangerekend, ofwel als onaangepast werden beschouwd en op weinig selectieve wijze werden toegepast. Op basis van die evaluatie heeft het RIZIV dus 53 ziekenhuizen geïnformeerd en geïnterpelleerd en hen aangespoord om hun gedrag aan te passen.

A l’aide de données statistiques et après confrontation à la réglementation et aux recommandations scientifiques, il est apparu que, dans presque la moitié des hôpitaux, certains de ces actes médicaux étaient soit portés en compte en non-conformité avec la nomenclature, soit étaient considérés comme inappropriés et appliqués de manière peu sélective Sur base de cette évaluation, l’INAMI a donc informé et interpellé 53 hôpitaux et les a incités à adapter leur comportement.


2. Uit beschikbare gegevens (Farmanet - Publieke apotheken) is gebleken dat er de laatste jaren een sterk stijgend gebruik is van maagzuurremmers (protonpompinhibitoren en H 2 - antihistaminica).

2. Il est ressorti des données disponibles (Pharmanet – Officines ouvertes) qu’une forte croissance de l’usage des inhibiteurs de la sécrétion d’acide gastrique (inhibiteurs de la pompe à protons et antihistaminiques H 2 ) a eu lieu les dernières années.


Uit beschikbare gegevens (Farmanet - Publieke apotheken) is gebleken dat de transfer van hoofdstuk IV naar hoofdstuk I van bepaalde maagzuurremmers (PPI en HRA) heeft geleid tot een sterk stijgend gebruik van deze geneesmiddelen.

Il est ressorti des données disponibles (Pharmanet - Officines ouvertes) que le transfert du chapitre IV au chapitre Ier de certains inhibiteurs d’acide gastrique (IPP et HRA) a contribué à une forte croissance de l’usage de ces médicaments.


Uit de enquête is gebleken dat er een algemene tevredenheid heerst van 4 op een schaal van 1 tot 5 (zeer zwak tot zeer goed).

L’enquête a révélé un niveau général de satisfaction de 4 sur une échelle de 1 à 5 (très faible à très bon).


Die heffing was opgelegd nadat gebleken was dat de groei van de rechtstreekse verkoop bij de groothandelaars was stilgevallen ten gunste van de verkoop door farmaceutische laboratoria (arrest van het Hof van Versailles in de zaak Boiron, arrest Ferring punt 19)

Die heffing was opgelegd nadat gebleken was dat de groei van de rechtstreekse verkoop bij de groothandelaars was stilgevallen ten gunste van de verkoop door farmaceutische laboratoria (arrest van het Hof van Versailles in de zaak Boiron, arrest Ferring punt 19) Na het opleggen van de heffing bleek een omgekeerde beweging daar de groothandelaars-verdelers marktaandeel hadden teruggewonnen (Ferring punt 19)


(4) Uit de ervaring is gebleken dat voor exploitanten van levensmiddelenbedrijven in de kleinschalige kustvisserij in de zin van artikel 26 van Verordening (EG) nr. 1198/2006 inzake het Europees Visserijfonds dat voorschrift voor een bijkomende administratieve last kan zorgen.

(4) L’expérience a montré que cette exigence pouvait être à l’origine d’une charge administrative supplémentaire pour les exploitations du secteur alimentaire pratiquant la petite pêche côtière au sens de l’article 26 du règlement (CE) n° 1198/2006 du Conseil du 27 juillet 2006 relatif au Fonds européen pour la pêche.


I: Wordt het autocontrolesysteem regelmatig (minimum jaarlijks) geverifieerd en indien is gebleken dat het systeem ontoereikend was, werd dit dan aangepast?

I: Le système d’autocontrôle est-il régulièrement vérifié (au minimum 1 fois par an) et si le système s’est avéré insuffisant, a-t-il été adapté ?


Vraag 4: D: Indien het systeem onvoldoende is gebleken, werden hier dan verbeteringen aangebracht?

Question 4: D: Si le système s'avère insuffisant, y apporte-t-on des corrections ?


Uit wetenschappelijk onderzoek is immers gebleken dat stottertherapie het meest effectvol is bij jonge kinderen.

En effet, il ressort de la recherche scientifique que la thérapie du bégaiement est la plus efficace chez les jeunes enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebleken dat deze' ->

Date index: 2023-12-30
w