Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antecedent
Episode
Heeft nooit tabak gerookt
Multipara
Neventerm
Nullipara
Op zichzelf staande gebeurtenis
Overwegend corticale dementie
Voorafgaande gebeurtenis
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "gebeurtenis heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




antecedent | voorafgaande gebeurtenis

antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant




heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments




heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij wijziging van het aantal personen ten laste van de verzekeringnemer gedurende de looptijd van het contract, worden de premies aangepast op de eerste dag van de maand volgend op die tijdens welke de gebeurtenis heeft plaatsgevonden.

En cas de modification du nombre de personnes à charge du preneur d'assurance en cours de contrat, les primes seront adaptées le premier jour du mois suivant celui au cours duquel l’évènement a eu lieu.


Er heeft zich bij u in de afgelopen 3 maanden een beroerte voorgedaan of een andere gebeurtenis die leidde tot een verminderde bloedvoorziening naar de hersenen (bijv. ‘transient ischemic attack’(TIA)).

si vous avez subi un accident vasculaire cérébral au cours des 3 derniers mois, ou tout autre anomalie qui a pour conséquence une diminution de l’irrigation sanguine au niveau du cerveau (exemple : accident ischémique transitoire)


Tijd tot eerste gebeurtenis: dagen van behandeling tot wanneer 25% van de patiënten tenminste één COPD-exacerbatie / COPD exacerbatie met ziekenhuisopname heeft gehad.

Délai avant le premier événement : nombre de jours sous traitement écoulés avant que 25 % des patients présentent au moins une exacerbation de BPCO / une exacerbation de BPCO nécessitant une hospitalisation.


De vordering tot betaling van verstrekkingen in het kader van de voordelen en elke andere vordering, afgeleid uit het verzekeringscontract, verjaren na 3 jaar, te rekenen vanaf de dag van de gebeurtenis die het recht geopend heeft, dit wil dus zeggen vanaf de dag van de realisatie van het gedekte risico.

Prescription L’action en paiement des prestations dans le cadre des avantages et toute autre action dérivant du contrat d’assurance se prescrivent par un délai de maximum 3 ans à compter du jour de l’événement qui y donne ouverture, soit le jour de réalisation du risque couvert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij bepaalde baby’s heeft de slaaptest waarschijnlijk wel nut: bij sommige prematuren, bij sommige kinderen met een laag geboortegewicht of met specifieke medische aandoeningen of met een vermoeden van levensbedreigende gebeurtenis (stokkende ademhaling, verandering van huidskleur, enz) kunnen de slaaptest en een monitor om andere redenen dan de preventie van wiegendood wel aangewezen zijn.

Le test du sommeil garde vraisemblablement son utilité dans des certains cas. Chez certains prématurés, chez certains nourrissons nés à terme mais de faible poids à la naissance, chez certains enfants souffrant de syndromes spécifiques ou encore chez des enfants pour qui on craint un incident mettant leur vie en danger (étouffement, changement de la couleur de la peau, etc.), le test du sommeil et le monitoring peuvent être indiqués mais pour d’autres raisons que la prévention de la mort subite du nourrisson.


De ESAO-variabelen zijn het soort werk, de afwijking of de laatste afwijkende gebeurtenis die aanleiding heeft gegeven tot het ongeval en zijn betrokken voorwerp, de contact - wijze van verwonding, het soort letsel en de plaats van dit letsel.

Les variables SEAT sont le type de travail, la déviation ou dernier événement anormal survenu ayant mené à l'accident et son agent matériel associé, le contact-modalité de la blessure, ainsi que la nature et la localisation de cette blessure.


13.1. Verjaring De vordering tot betaling van verstrekkingen in het kader van de voordelen en elke andere vordering, afgeleid uit het verzekeringscontract, verjaren na 3 jaar, te rekenen vanaf de dag van de gebeurtenis die het recht geopend heeft, dit wil dus zeggen vanaf de dag van de realisatie van het gedekte risico.

13.1. Prescription L’action en paiement des prestations dans le cadre des avantages et toute autre action dérivant du contrat d’assurance se prescrivent par un délai de 3 ans à compter du jour de l’événement qui y donne ouverture, soit le jour de réalisation du risque couvert.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     antecedent     episode     heeft nooit tabak gerookt     multipara     nullipara     op zichzelf staande gebeurtenis     overwegend corticale dementie     voorafgaande gebeurtenis     gebeurtenis heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurtenis heeft' ->

Date index: 2021-11-04
w