Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Om te garanderen dat enkel veilige producten in de

Vertaling van "garanderen en veilig " (Nederlands → Frans) :

Deze workshop heeft het mogelijk gemaakt een stand van zaken op te maken van de huidige instrumenten en hefbomen die moeten worden ingezet om die rechtvaardige overgang te garanderen en veilig te stellen, in het bijzonder op Europees niveau.

L’atelier a permis de dresser un état des lieux des instruments et moyens d’actions à mobiliser pour garantir et sécuriser cette transition juste, en particulier au niveau européen.


We moeten dus adequate tools ontwikkelen om te garanderen dat de nanomaterialen die geproduceerd en gebruikt worden veilig zijn voor de gezondheid en het milieu.

Il faut donc adapter et développer les outils adéquats afin d’assurer une production et une utilisation des nanomatériaux qui soit sure pour la santé et l’environnement.


De toepassing van medication reconciliation draagt bij tot het garanderen van een continue, efficiënte en veilige geneesmiddelentherapie voor de patiënt.

L’application de la réconciliation médicamenteuse contribue à garantir une continuité dans le traitement médicamenteux du patient, et par là-même son efficacité et sa sécurité.


Anafylaxie is een gekende ernstige, maar uiterst zeldzame verwikkeling na vaccinatie (0,65 per miljoen dosissen (Bohlke et al., 2003), 1 per 100.000 MBR-vaccinaties (Patja et al., 2001)) Om een veilige uitvoering van de vaccinatieopdracht te garanderen is er nood aan een aanbeveling voor goede praktijkvoering.

Le choc anaphylactique constitue une complication sévère mais extrêmement rare pouvant survenir à la suite d’une vaccination (0,65 par million de doses (Bohlke et al., 2003), 1 pour 100.000 vaccinations RRO (Patja et al., 2001)).


Ze willen én het voortbestaan van kleine producenten en distributeurs garanderen én tegelijk zoeken naar mogelijkheden om de producten van de korte en de lange keten even veilig te houden.

Ils veulent à la fois garantir la survie des petits producteurs et distributeurs et chercher des possibilités de garantir également la sécurité tant des produits de la chaîne courte que de ceux issus de la chaîne longue.


om te garanderen dat enkel veilige producten in de

visant la sécurité des produits dans toute la chaîne


Het KCE heeft als permanente bekommernis het openen van pistes die de performantie van het gezondheidszorgsysteem garanderen, alsook de grootst mogelijke toegankelijkheid tot veilige en kwalitatief hoogstaande zorg.

Sa préoccupation sous-jacente constante est d’ouvrir des pistes permettant de garantir la performance du système des soins de santé ainsi que la plus grande accessibilité à des soins de haute qualité et sécurité pour tous.


Geen enkele methode voor het doorgeven of opslaan van elektronische gegevens is echter volledig veilig en we kunnen niet garanderen dat dergelijke informatie nooit zal worden ingezien, gebruikt of vrijgegeven op een manier die in strijd is met dit beleid.

Toutefois, aucune méthode de transmission ou de stockage de données électroniques n’est totalement sûre et nous ne pouvons pas garantir que personne ne pourra accéder à de telles informations ni qu’elles ne pourront être utilisées ou divulguées de manière contraire à ces mentions.


Bovendien, willen wij u eraan herinneren dat het internet ons niet in staat stelt te garanderen dat gegevensverzendingen veilig, beschikbaar en integer zijn, en zodoende kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten, ontbrekende informatie, verloren gegevens, vertragingen, storingen (met inbegrip van, maar niet beperkt tot, de werking van virussen) in de communicatielijnen, de hardware en de software die niet onder onze controle zijn of als er sprake is van niet bevoegd gebruik of mogelijke degradatie van de inhoud die op deze website is gepubliceerd.

Par ailleurs, nous vous rappelons qu’Internet ne permettant pas de garantir la sécurité, la disponibilité et l’intégrité des transmissions de données, nous ne pourrons pas être tenus responsable en cas d'erreurs, omissions, suppressions, retards, défaillances (notamment du fait de virus), des lignes de communication, du matériel informatique et des logiciels sur lesquels nous n’avons aucun contrôle ou encore en cas d’utilisation non autorisée ou de dégradation des éventuels contenus que vous pourriez publier sur ce Site.


De belangrijkste aandachtspunten hierbij zijn het toekennen van voldoende tijd en middelen aan het onderhoudswerk, het zorgen voor opleiding en het garanderen van de vaardigheden van het onderhoudspersoneel, het ter beschikking stellen van veilige werksystemen gebaseerd op een passende risicobeoordeling en een doeltreffende communicatie tussen productie- en onderhoudspersoneel.

Les aspects clés suivants doivent être abordés: affecter du temps et des ressources en suffisance, assurer la formation et la compétence du personnel de maintenance, mettre en place des systèmes de travail sûrs, basés sur une évaluation correcte des risques, veiller à une communication efficace entre le personnel de production et le personnel de maintenance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanderen en veilig' ->

Date index: 2022-05-21
w