Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaat men te werk zoals vermeld " (Nederlands → Frans) :

Als de ADI echter overschreden wordt, gaat men te werk zoals vermeld onder punt 4 (2) (3) (4) (5) (6)

Si, en revanche, il y a dépassement, on procède comme détaillé au point 4 (2) (3) (4) (5) (6)


De afstanden, zijn deze zoals vermeld in het “Woordenboek der gemeenten van België” 1 (voor de afstanden die niet worden vermeld in het “Woordenboek der gemeenten van België”, dient men uit te gaan van de afstand tot de hoofdplaats van het kanton).

Les distances sont celles qui sont reprises au « Dictionnaire des communes de Belgique » 1 (pour les distances qui ne sont pas mentionnées dans le « Dictionnaire des communes de Belgique », on prend en considération la distance à partir du chef-lieu du canton).


Zoals vermeld in het preliminaire rapport gaat de aandacht vooral naar toxische effecten van dioxinen optredend bij repetitieve blootstelling.

Comme mentionné dans le rapport préliminaire, l’attention se dirige principalement sur les effets toxiques des dioxines qui surgissent lors d’expositions répétées.


Zoals vermeld, gaat het in de huidige stand van de reglementaire procedures niet om een geautomatiseerde gegevensuitwisseling, maar om regularisaties naar aanleiding van de informatie die de betrokken verzekerde over het gevolg van zijn bezwaarschrift aan zijn ziekenfonds of aan de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV bezorgt.

Comme mentionné, il ne s’agit pas, en l’état actuel, des procédures réglementaires d’un échange de données automatisé, mais bien de régularisations consécutives à l’information (sur la base de sa déclaration fiscale) fournie par l’assuré à sa mutualité ou au Service du contrôle administratif de l’INAMI.


Zoals vermeld in het voorwoord, wordt voorrang gegeven aan de uitwisseling van informatie tussen de ziekenhuizen en de VI. In de toekomst en ook voor de andere zorgverstrekkers, gaat het hier om uitwisselingen die momenteel gericht zijn op de verzekerbaarheidscontroles tussen enerzijds de toestand op de SIS-kaart en de laatst gekende toestand bij de verzekeringsinstelling, met zonodig de bijwerking van de SIS-kaart

Comme signalé dans le préambule, la priorité est donnée aux échanges d'informations entre les hôpitaux et les organismes assureurs. A l'avenir et pour ce qui est des autres dispensateurs de soins, les échanges qui sont actuellement envisagés concernent le contrôle d'assurabilité entre d'une part la situation reprise sur la carte SIS et la dernière situation connue auprès de l'organisme assureur, avec le cas échéant, une mise à jour de la carte SIS.


Bij een zwaarlijvige persoon kan ze enkel worden toegepast op voorwaarde dat de BMR door middel van een reële en betrouwbare meting wordt bepaald (zoals onrechtstreekse calorimetrie) aangezien zoals reeds vermeld de BMR overschat wordt als men de berekeningsformules van de in tabel 1 vermelde BMR toepast.

Elle ne peut être utilisée chez l’obèse qu’à condition de déterminer le BMR par une mesure réelle et fiable (comme la calorimétrie indirecte). En effet, l’utilisation des formules de calcul du BMR figurant au tableau 1 surestime le BMR, comme cela a déjà été indiqué.


Hoewel men naar een consensus neigt voor wat betreft de noodzaak van hygiënisch handelen, blijkt er niet steeds eensgezindheid te bestaan over de wijze waarop men best te werk gaat om dit te bekomen.

Bien que l’on tende à un consensus concernant la nécessité de travailler de manière hygiénique, l’unanimité n’existe pas toujours sur la meilleure méthode d’y parvenir.


In overeenstemming met de conclusies van de auteurs van de studie en met die van de internationale expertgroepen, zoals hierboven vermeld, is de Hoge Gezondheidsraad van oordeel dat de aanbevelingen inzake vaccinatie tegen hepatitis B van zuigelingen en adolescenten door de studie van Hernan et al, niet opnieuw ter discussie worden gesteld. Voor volwassenen, die tot een risicogroep voor hepatitis B behoren, blijft het voordeel van de vaccinatie hoger dan het risico op MS, zelfs als men een relatief risico groter dan 3, zoals gemeten in de studie van Hernan et al, in acht neemt.

En accord avec les conclusions des auteurs de l’étude, et avec celles des groupes d’experts internationaux auxquels il est fait référence ci-dessus, le Conseil Supérieur d’Hygiène estime que les recommandations de vaccination contre l’hépatite B des nourrissons et des adolescents ne sont pas remises en cause par l’étude de Hernan et al. Chez les adultes appartenant à un groupe à risque pour l’hépatite B, le bénéfice de la vaccination reste supérieur au risque d’apparition de SEP, même en considérant un risque relatif supérieur à 3, tel que mesuré dans l’étude de Hernan et al.


Ook al moet onze dienst aan bepaalde eisen voldoen en ook al hebben we niet zelden een piekmoment, moet ik toegeven dat men mij vertrouwt als het gaat over de organisatie van mijn werk.

Même si notre service doit répondre à certaines exigences et que les moments chauds ne sont pas rares, l’on me fait confiance en qui concerne l’organisation de mon travail.


De aandacht gaat hierbij vooral naar de intensiteit van de microgolven zoals men die kan verwachten in de omgeving van een zendmast (pyloon) of bij een handtoestel.

L’attention se porte principalement sur l’intensité des microondes à laquelle on peut s'attendre aux abords d'une antenne émettrice (pylône) ou près d'un appareil portable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat men te werk zoals vermeld' ->

Date index: 2025-04-22
w