Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fysisch-chemische studies moet ondergaan " (Nederlands → Frans) :

Toch is het de gebruikelijke procedure dat het product een analyse en fysisch-chemische studies moet ondergaan die overeenstemmen met het type product.

Toutefois, il est de règle habituelle de demander à la firme de faire procéder à l'analyse et aux études physico-chimiques en rapport avec le type de produit présenté.


Het bedrijf moet op vraag van het comité ook een staal ter analyse voorleggen en dat aan bepaalde fysisch-chemische studies onderwerpen.

Le Comité d'Agréation demande également à la firme de faire présenter à l'analyse d'un échantillon de son produit et à certaines études physico-chimiques.


Er moeten ook inspecties worden gevoerd. Wat betreft de kwaliteit van het water, moet dit betrekking hebben op de microbiologische 2 en fysisch-chemische aspecten van het water, alsook op de aanwezigheid van gechloreerde organische bijproducten.

En ce qui concerne la qualité de l'eau, le contrôle devrait porter sur les aspects microbiologiques 2 et physicochimiques de l'eau, de même que sur la présence de dérivés organiques chlorés.


Er moeten ook inspecties worden gevoerd. Wat betreft de kwaliteit van het water, moet dit betrekking hebben op de microbiologische 1 en fysisch-chemische aspecten van het water, alsook op de aanwezigheid van gechloreerde organische bijproducten.

En ce qui concerne la qualité de l'eau, le contrôle devrait porter sur les aspects microbiologiques 1 et physicochimiques de l'eau, de même que sur la présence de dérivés organiques chlorés.


Onderscheid transvetzuren (TVZ) van dierlijke en van industriële oorsprong Er moet een onderscheid gemaakt worden tussen natuurlijke TVZ van dierlijke oorsprong en de TVZ geproduceerd langs fysisch-chemische weg (" industriële oorsprong" ).

Distinction entre les acides gras trans d’origine animale et d’origine industrielle Il faut faire la distinction entre les AGT naturels d’origine animale et les AGT générés par voie physico-chimique («origine industrielle»).


Houdbaarheid na verdunning De fysisch-chemische en microbiologische stabiliteit van het geneesmiddel na verdunning in de aanbevolen oplossingen voor infusie (zie rubriek 6.6) is aangetoond voor 24 uur bij 2-8°C en 25°C. Uit microbiologisch oogpunt moet het product direct worden gebruikt.

Durée de conservation après dilution La stabilité physicochimique et microbiologique du produit médicamenteux après dilution dans les solutions pour perfusion recommandées (voir rubrique 6.6) a été démontrée durant 24 heures à 2-8°C et à 25 C. D’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.


1. Mag men een procédé voor fysisch-chemische securisatie aanvatten, ondanks een positieve microbiologie, vastgesteld op de kweek die ter gelegenheid van de weefselwegneming ingesteld werd, op voorwaarde dat er een controle-kweek gebeurt op het einde van de behandeling ? Of moet deze positieve microbiologie tot de vernietiging van de greffe leiden, wegens non-conformiteit ?

1. Une microbiologie positive, relevée sur la culture effectuée à l’occasion du prélèvement, permet-elle, malgré tout, d’entamer une procédure de sécurisation physico-chimique, pour autant qu’une culture de contrôle soit réalisée en fin de traitement, ou doit-elle conduire à la destruction de la greffe pour non-conformité ?


Blootstelling aan chemische, fysische of biologische risico’s, bijvoorbeeld laboranten die met benzeen werken, mensen die de trilling van machines ondergaan, personen die in contact komen met risicogroepen zoals besmettelijke zieken, …

Exposition à des risques chimiques, physiques ou biologiques, p. ex. des laborantins qui doivent manipuler du benzène, les travailleurs soumis aux vibrations de machines ou en contact avec des groupes à risque comme les malades contagieux, …


Wanneer een risico van verwarring blijft bestaan, moet de verkoopbenaming een aanwijzing bevatten of vergezeld gaan van een aanwijzing over de fysische toestand waarin het voedingsmiddel zich bevindt of over de specifieke behandeling die het heeft ondergaan (bijvoorbeeld: in poedervorm, gelyofiliseerd, diepgevroren, geconcentreerd, gerookt).

Lorsqu’un risque de confusion persiste, elle doit comporter ou être accompagnée d’une indication de l’état physique dans lequel se trouve la denrée alimentaire ou une indication sur le traitement spécifique subi (par exemple: en poudre, lyophilisé, surgelé, concentré, fumé).


Haar werkzaamheid als desinfecterend agens is afhankelijk van de concentratie aan vrije ionen, waarbij zowel koper als zilver onder bepaalde chemisch-fysische omstandigheden precipitaten vormen; de concentratie aan ionen moet nauwkeurig gecontroleerd worden.

Son efficacité comme désinfectant dépend des concentrations en ions libres, étant donné que tant le cuivre que l’argent forment des précipités sous certaines conditions physicochimiques ; les concentrations en ions sont à surveiller de près.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fysisch-chemische studies moet ondergaan' ->

Date index: 2022-06-17
w