Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fviii-producten krijgen toegediend » (Néerlandais → Français) :

Een passende vaccinatie (hepatitis A en B) verdient aanbeveling bij patiënten die regelmatig of herhaaldelijk uit menselijk plasma gewonnen FVIII-producten krijgen toegediend.

Il est recommandé que les patients recevant régulièrement ou de façon répétitive du facteur VIII plasmatique soient correctement vaccinés (contre l’hépatite A et l’hépatite B).


Bij gebruik van een vWF-product dat FVIII bevat moet de behandelende arts zich ervan bewust zijn dat verdere behandeling een excessieve stijging in FVIII:C kan veroorzaken. Bij patiënten die FVIII-bevattende vWF-producten krijgen toegediend moeten de plasmawaarden van FVIII:C gecontroleerd worden teneinde aanhoudende excessieve FVIII:C plasmawaarden, die een verhoogd risico op trombotische complicaties kan veroorzaken, te voorkomen, en moeten anti-trombotische maatregelen worden overwogen.

Comme pour tout produit qui contient un facteur Von Willebrand, un traitement prolongé peut provoquer une augmentation excessive du FVIII:C. Par conséquent, les patients qui reçoivent des produits contenant un facteur VIII avec un facteur Von Willebrand devront bénéficier d’une surveillance étroite des taux plasmatiques de FVIII:C, pour éviter une augmentation excessive, susceptible d’accroître le risque d’événements thrombotiques.


Bij patiënten die FVIII bevattende vWF producten krijgen toegediend, kunnen voortdurende excessieve FVIII:C plasmawaarden het risico op trombotische complicaties verhogen (zie ook rubriek 4.4).

L’administration de facteur Von Willebrand peut s’accompagner d’une élévationexcessive et prolongée des taux plasmatiques de FVIII:C, susceptible d’augmenter le risque d’événements thrombotiques (voir également rubrique 4.4).


In patiënten die een VWF-product dat FVIII bevat krijgen toegediend kan een aanhoudende overmatig gehalte in het bloed aan FVIII het risico op het optreden van bloedstolsels vergroten (trombose).

Lors d’utilisation d’un produit à base de VWF contenant du FVIII pour le traitement de la maladie de Willebrand, un traitement continu peut engendrer une augmentation excessive du FVIII dans le sang. Cela peut se traduire par un risque accru de perturbation de la circulation sanguine (thrombose).


Bij gebruik van een vWF-product moet de behandelende arts er rekening mee houden dat voortgezette behandeling een excessieve stijging van factor VIII:C kan veroorzaken. Bij patiënten die factor VIII-bevattende vWF-producten krijgen toegediend, moeten de plasmawaarden van factor VIII:C worden gecontroleerd om aanhoudende excessieve factor VIII:C-waarden in het plasma, die een verhoogd risico op trombotische complicaties kunnen veroorzaken, te voorkomen en moeten er antitrombotische maatregelen worden overwogen.

Comme pour tout produit qui contient un facteur Von Willebrand, un traitement prolongé peut provoquer une augmentation excessive du FVIII:C. Par conséquent, les patients qui reçoivent des produits contenant un facteur VIII avec un facteur Von Willebrand devront bénéficier d’une surveillance étroite des taux plasmatiques de FVIII:C, pour éviter une augmentation excessive, susceptible d’accroître le risque d’événements thrombotiques. Des mesures antithrombotiques doivent être envisagées le cas échéant.


Patiënten met risico op trombo-embolische bijwerkingen, moeten IVIg-producten krijgen toegediend met de laagst mogelijke infusiesnelheid en dosis.

Chez les patients à risque de réactions thromboemboliques, les médicaments à base d’IgIV doivent être administrés au minimum de la dose et du débit de perfusion possibles.


Voorzichtigheid is eveneens geboden wanneer Aciclovir Sandoz toegediend wordt aan patiënten die potentieel nefrotoxische producten krijgen.

La prudence est également de rigueur lorsqu'Aciclovir Sandoz est administré à des patients qui reçoivent des produits potentiellement néphrotoxiques.


De dieren mogen gedurende ten minste 5 dagen vóór en na de behandeling met valnemulin geen producten toegediend krijgen die monensin, salinomycine of narasin bevatten.

Il en résulte des signes de toxicité qu’il est impossible de distinguer de ceux produits par une intoxication aux antibiotiques ionophores. Les animaux ne doivent donc pas recevoir de produits contenant du monensin, de la salinomycine ou du narasin pendant le traitement par la valnémuline, ni pendant les 5 jours (au minimum) qui précèdent ou qui suivent ce traitement.


w