Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse gemeenschap van 7 oktober 2010 houdende » (Néerlandais → Français) :

De bedragen gefactureerd door de Franse Gemeenschap werden aangepast rekening houdend met een kredietnota van de firma GSK van 917.960 € die het RIZIV op 16 juni 2008 gekregen heeft.

Les montants facturés par la Communauté Française ont été adaptés en tenant compte d’u ne note de crédit de la firme GSK d’un montant de 917.960 € que l’INAMI a reçue en date


Het verloop van de programma’s voor de opsporing van borstkanker en colorectale kanker wordt in detail beschreven in de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2008 betreffende de programma's voor opsporing van kankers in de Franse Gemeenschap 3 en 7 oktober 2010 houdende tijdelijke wederinvoering van de regeling inzake borstkankeropsporing door middel van analoge mammografie in de Franse Gemeenschap.

Le déroulement des programmes de dépistage du cancer du sein et du cancer colorectal est décrit en détail dans les Arrêtés de Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2008 relatif au programme de dépistage des cancers en Communauté française 3 et du 7 octobre 2010 rétablissant, de façon temporaire, la réglementation relative au programme de dépistage du cancer du sein par mammographie analogique en ...[+++]


opsporing van kankers in de Franse Gemeenschap, B.S., 28 oktober 2008, p. 57089. 4 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2010 houdende tijdelijke wederinvoering

cancers en Communauté française, M.B., 28 octobre 2008, p. 57089. 4 Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2010 rétablissant, de manière temporaire, la


van de regeling inzake borstkankeropsporing door middel van analoge mammografie in de Franse Gemeenschap, B.S., 19 oktober 2010, p. 71867.

règlementation relative au programme de dépistage du cancer du sein par mammographie analogique en Communauté française, M.B., 19 octobre 2010, p. 71867.


De kleine overschrijding in 2006 (van ongeveer 1,8%) wordt in 2007 groter: 9% voor de Vlaamse Gemeenschap en 3 % voor de Franse Gemeenschap (rekening houdend met een kredietnota van GSK ten gunste van het RIZIV).

Ce dépassement léger en 2006 (de l’ordre de 1,8 %) prend une ampleur plus importante en 2007 puisqu’il est de 9 % pour la Communauté flamande et de 3 % pour la Communauté française (compte tenu d’une note de crédit de GSK en faveur de l’Inami).


ln antwoord op Uw brief van 28 oktober 1988 aangaande het gebruik van een microprocessorkaart in de medische sector, doet de Nationale Raad U het antwoord toekomen dat op 7 september 1988 ter attentie van Dr Drumaux van het Ministerie van de Franse Gemeenschap werd geformuleerd.

En réponse à votre lettre du 28 octobre 1988 concernant l'utilisation de la carte à microprocesseur dans le domaine médical, le Conseil national vous communique la réponse donnée le 7 septembre 1988 au Docteur Drumaux (Ministère de la Communauté française).


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 19 november 1994 kennis genomen van het Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 augustus 1994 betreffende het toezicht op de afwezigheid wegens ziekte van de personeelsleden, vóór 1 juli 1994 onderworpen aan het toezicht van de administratieve gezondheidsdienst (Belgisch Staatsblad van 21 oktober 1994).

En sa séance du 19 novembre 1994, le Conseil national de l'Ordre des médecins a pris connaissance de l'arrêté du 23 août 1994 du Gouvernement de la Communauté française déterminant les modalités de contrôle des absences pour cause de maladie du personnel soumis, avant le 1er juillet 1994, au contrôle du service de santé administratif (Moniteur belge du 21 octobre 1994).


De Nationale Raad zet het onderzoek voort van het voorstel van decreet van april 1989 tot oprichting van een schoolgezondheidsdienst voor de Franse Gemeenschap (cf. Tijdschrift nr 46, p. 33 en supra vergadering van 21 oktober 1989) en neemt kennis van een ontwerp‑antwoord en een nota die door raadsleden werden neergelegd.

Le Conseil poursuit l'examen du projet de décret, élaboré en avril 1989, instituant un Service de santé scolaire pour la Communauté française (voir Bulletin n° 46 et ci‑dessus, séance du 21 octobre) et prend connaissance d'un projet de réponse et d'une note déposés par des conseillers.


De Nationale Raad neemt opnieuw het ontwerp-decreet van april 1989 ter hand houdende oprichting van een schoolgezondheidsdienst voor de Franse Gemeenschap (cf. Tijdschrift nr 46, p. 33).

Le Conseil reprend l'examen du projet de décret élaboré en avril 1989, instituant un Service de santé scolaire pour la Communauté française (voir Bulletin n° 46, p. 30).


het bedrag van de tegemoetkoming wordt vastgesteld op 28 924 000 EUR, waarvan 16 499 000 EUR voor de Vlaamse gemeenschap en 12 425 000 EUR voor de Franse en Duitstalige gemeenschap het vaccinatieprogramma 2009/2010 wordt verder gezet en het pneumokokkenvaccin en de herhalingsvaccinatie voor kinderen wordt behouden.

Le montant de l’intervention est fixé à 28 924 000 EUR, dont 16 499 000 EUR pour la Communauté flamande et 12 425 000 EUR pour la Communauté française et la Communauté germanophone Le programme de vaccination 2009/2010 est poursuivi et la vaccination contre le pneumocoque ainsi que les rappels pour les enfants sont maintenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse gemeenschap van 7 oktober 2010 houdende' ->

Date index: 2021-02-15
w