Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fosamax behandelde patiënten fracturen » (Néerlandais → Français) :

Na een behandelingsduur van drie jaar toonde een statistische analyse van de samengevoegde gegevens voor verschillende doseringen van FOSAMAX (5, 10 en 20 mg) een statistisch significante reductie met 48 % aan van het aantal enkelvoudige of meervoudige wervelfracturen bij de met FOSAMAX behandelde patiënten(fracturen bij 3,2 % van de patienten), vergeleken met de patiënten behandeld met placebo (fracturen bij 6,2 % van de patiënten).

Après trois ans de traitement, une analyse statistique des données regroupant plusieurs doses de FOSAMAX (5, 10 et 20 mg) a révélé une réduction statistiquement significative de 48 % des fractures vertébrales simples ou multiples chez les patientes sous FOSAMAX (fractures chez 3.2 % des patientes) par rapport à celles sous placebo (6.2 %).


In de 3,5 jaar durende cardiovasculair-risicostudie (PROactive) hadden 44/870 (5,1%: 1,0 fracturen per 100 patiëntenjaren) van de met pioglitazon behandelde vrouwen fracturen vergeleken met 23/905 (2,5%: 0,5 fracturen per 100 patiëntenjaren) bij vrouwelijke patiënten die behandeld werden met een comparator.

Dans l'étude PROactive, étude de morbi-mortalité cardiovasculaire menée sur 3,5 ans, 44/870 (5,1%, 1.0 fracture pour 100 patients-années) des patientes traitées par la pioglitazone ont présenté des fractures contre 23/905 (2,5%, 0,5 fracture pour 100 patients-années) des patientes traitées par un comparateur.


In de 3,5 jaar durende PROactive studie hadden 44/870 (5,1%) van de met pioglitazon behandelde vrouwen fracturen vergeleken met 23/905 (2,5%) van de vrouwelijke patiënten behandeld met een comparator.

Dans l'étude PROactive, étude de morbi-mortalité cardiovasculaire menée sur 3,5 ans, 44/870 (5,1%) des patientes traitées par la pioglitazone ont présenté des fractures contre 23/905 (2,5%) des patientes traitées par un comparateur.


De invloed van het stopzetten van de behandeling werd onderzocht bij gemenopauzeerde patiënten met osteoporose die gedurende één tot twee jaar met FOSAMAX behandeld waren.

Les effets d'une interruption du traitement ont été évalués chez des patientes ménopausées ayant de l'ostéoporose et traitées par FOSAMAX pendant un ou deux ans.


Atypische femurfractuur Atypische subtrochanterische fracturen en fracturen van de femurschaft zijn gemeld bij patiënten die werden behandeld met bisfosfonaten, vooral bij patiënten die een langetermijnbehandeling kregen voor osteoporose.

Fractures atypiques du fémur Des fractures fémorales atypiques, sous-trochantériennes et diaphysaires, ont été signalées pendant la prise de bisphosphonates, principalement chez des patientes qui recevaient un traitement de longue durée pour l'ostéoporose.


Na 1 jaar vertoonden 2,3% van de patiënten, behandeld met 5 of 10 mg FOSAMAX per dag (gehergroepeerde gegevens), een nieuwe wervelfractuur, tegenover 3,7% van de patiënten behandeld met placebo (niet significant verschil).

Après un an, 2,3 % des patients traités avec 5 ou 10 mg/jour de FOSAMAX (données regroupées) ont présenté une nouvelle fracture vertébrale, pour 3,7 % des patients traités par placebo (différence non significative).


Na een gemiddelde follow-up van 5,5 jaar toonden de resultaten geen toename van de incidentie van het primair eindpunt (hospitalisatie om cardiovasculaire redenen of cardiovasculaire mortaliteit) [relatief risico 0,99; 95%-betrouwbaarheidsinterval 0,85 tot 1,16] of van myocardinfarct (een secundair eindpunt) [relatief risico 1,14; 95%-betrouwbaarheidsinterval 0,80 tot 1,63] bij de patiënten behandeld met rosiglitazon, vergeleken met de patiënten behandeld met metformine + een hypoglykemiërend sulfamide. De resultaten bevestigen daarentegen het verhoogde risico van hartfalen [relatief risico 2,1 ...[+++]

Les résultats après un suivi médian de 5,5 ans ne montrent pas d’augmentation de l’incidence du critère d’évaluation primaire (hospitalisation pour des raisons cardio-vasculaires ou mortalité cardio-vasculaire) [risque relatif 0,99; intervalle de confiance à 95% 0,85 à 1,16] ou de l’infarctus du myocarde (un critère d’évaluation secondaire) [risque relatif 1,14; intervalle de confiance à 95% 0,80 à 1,63] chez les patients sous rosiglitazone par rapport aux patients traités par la metformine + un sulfamidé hypoglycémiant, mais ils confirment le risque accru d’insuffisance cardiaque [risque relatif 2,10; intervalle de confiance à 95% 1,35 à 3,27] et de ...[+++]


De incidentie van fracturen was 8 voor patiënten behandeld met Aclasta versus 7 voor patiënten behandeld met risedronaat (p=0,8055).

L’incidence des fractures a été de 8 pour les patients traités par Aclasta versus 7 pour les patients traités par risedronate (p=0,8055).


Deze fracturen treden vooral op bij patiënten die langdurig met bisfosfonaten behandeld worden.

Ces fractures surviennent principalement chez les patients traités par un bisphosphonate pendant une longue période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fosamax behandelde patiënten fracturen' ->

Date index: 2024-04-19
w