Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formulier ter kennisgeving door de implanterend geneesheer » (Néerlandais → Français) :

De juiste verstrekking moet hierop manueel aangekruist worden voordat het formulier ter kennisgeving door de implanterend geneesheer-specialist aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling wordt meegedeeld.

La prestation adéquate devra être cochée manuellement sur celui-ci avant d’être transmis par le médecin-spécialiste implanteur pour notification au médecin conseil de l’organisme assureur.


De aanvraag tot terugbetaling conform een bepaald formulier moet door de vernoemde artsenspecialisten binnen de 30 dagen na de implantatie bezorgd worden aan het College van geneesherendirecteurs en ter kennisgeving aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling.

La demande de remboursement, conforme au formulaire déterminé, doit être communiquée au Collège des médecins-directeurs par les médecins spécialistes dans les 30 jours qui suivent l'implantation et pour notification au médecin-conseil de l'organisme assureur.


Er is voor deze verstrekkingen tevens een formulier bijlage 60bis opgemaakt dat dient ter kennisgeving bij de adviserend geneesheer, waarna de tegemoetkoming zal verschuldigd zijn 31 .

Pour ces prestations, il y a lieu de remplir également le formulaire prévu à l’annexe 60bis pour informer le médecin-conseil, ensuite l’intervention est due 31 .


Antwoord: Door het opsturen van het formulier tot kennisgeving naar de adviserend geneesheer bevestigt de kinesitherapeut dat hij beschikt over alle informatie die hem toelaat te besluiten dat de patiënt zich bevindt in een pathologische situatie omschreven in artikel 7, §14 (F-lijst).

Réponse: Par l’envoi du formulaire de notification au médecin conseil, le kinésithérapeute confirme disposer de toutes les informations lui permettant de conclure que le patient se trouve dans une situation pathologique décrite à l’art. 7, §14 (liste F).


Door het opsturen van het formulier tot kennisgeving naar de adviserend geneesheer bevestigt de kinesitherapeut dat hij beschikt over alle informatie die hem toelaat te besluiten dat de patiënt zich bevindt in een pathologische situatie omschreven in artikel 7, § 14 (F-lijst).

Par l'envoi du formulaire de notification au médecin conseil, le kinésithérapeute confirme disposer de toutes les informations lui permettant de conclure que le patient se trouve dans une situation pathologique décrite à l'art. 7, § 14 (liste F).


Elektronische validatie van het dossier : In overeenstemming met de huidige nomenclatuur moet “het volledig ingevuld gestandaardiseerd registratieformulier () door de implanterende geneesheer-specialist aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling ter kennisgeving meegedeeld worden”. Het is dus de implanterende geneesheer die het dossier

Validation électronique du dossier : conformément à la nomenclature en vigueur, « le formulaire d’enregistrement standardisé () est transmis par le médecin-spécialiste implanteur


Het volledig ingevuld gestandaardiseerd registratieformulier (clinical data report) van het dilatatiemateriaal en de coronaire stents wordt door de implanterend geneesheer-specialist aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling ter kennisgeving meegedeeld en aan de « Belgian Working Group on Interventional Cardiology » bezorgd.

Le formulaire d’enregistrement standardisé (clinical data report), dûment complété, du matériel de dilatation et des tuteurs coronaires est transmis par le médecin-spécialiste implanteur pour notification au médecin conseil de l’organisme assureur et est transmis au « Belgian Working Group on Interventional Cardiology ».


Sinds kort krijgen de behandelende geneesheren door het onderwijzend personeel ressorterend onder het Gemeenschapsonderwijs bij arbeidsongeschiktheid een formulier ter staving voorgelegd t.a.v. de geneesheer van:

Depuis quelque temps, les médecins traitants reçoivent du personnel enseignant de la Communauté flamande, un formulaire à remplir en cas d'incapacité de travail, devant être envoyé au médecin du:


De aanvraag voor tussenkomst (kennisgeving) moet ingediend worden bij de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling door middel van het formulier vermeld in bijlage 4 van het KB van 3 juni 2007, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 22 juni 2007.

La demande d’intervention (notification) doit être introduite auprès du médecin-conseil de l’organisme-assureur au moyen du formulaire mentionné dans l’annexe 4 de l’AR du 3 juin 2007, paru dans le Moniteur belge du 22 juin 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formulier ter kennisgeving door de implanterend geneesheer' ->

Date index: 2024-09-20
w