Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formuleringen zijn niet onderling verwisselbaar » (Néerlandais → Français) :

De twee formuleringen zijn niet onderling verwisselbaar.

Les deux formulations ne peuvent pas s’utiliser de manière interchangeable.


met een MDRD bepaling, waardoor beide formules niet onderling verwisselbaar zijn (zie fig. 3) 21 .

des résultats entre les deux formules, ne les rendant pas interchangeables 21 (voir illustr. 3)


Heparines met een laag moleculair gewicht zijn onderling niet verwisselbaar omdat ze een verschillend productieproces hebben, een verschillend moleculair gewicht hebben en omdat hun specifieke anti-Xa activiteit, hun eenheden en hun posologie verschillen, wat zich vertaalt in verschillen op het niveau van hun farmacokinetische eigenschappen en biologische activiteiten.

Les héparines de bas poids moléculaire ne sont pas interchangeables dans la mesure où elles diffèrent par leurs procédés de fabrication, leurs poids moléculaires, leurs activités anti-Xa spécifiques, leurs unités et leurs posologies, ce qui se traduit par des différences au niveau de leurs propriétés pharmacocinétiques et activités biologiques.


Immers geheel in overeenstemming met het restrictiebeginsel opgelegd door de wet betreffende de bescherming van de persoonsgegevens (Wet Persoonlijke Levenssfeer 6 ), hebben beide databases een eigen, onderling niet verwisselbaar pseudoniem dat via een cryptografische hashingprocedure (" hashing" ) werd aangemaakt; iedere procedure beschikt over eigen sleutels (principe van de 'domeinspecificiteit' 5 ).

En effet, conformément au principe restrictif imposé par la loi relative à la protection des données à caractère personnel (loi vie privée 6 ), ces deux bases de données ont leur propre pseudonyme, non interchangeable et créé par une procédure de hachage cryptographique (« hashing »), chacune avec ces propres clés (principe de la spécificité de domaine 5 ).


Caelyx vertoont unieke farmacokinetische eigenschappen en mag niet onderling verwisseld worden met andere formuleringen van doxorubicinehydrochloride.

Caelyx présente des propriétés pharmacocinétiques spécifiques et ne doit pas être remplacé par d’autres formulations de chlorhydrate de doxorubicine.


Caelyx mag niet onderling verwisseld worden met andere formuleringen van doxorubicinehydrochloride.

Caelyx ne doit pas être remplacé par d’autres formulations à base de chlorhydrate de doxorubicine.


Caelyx mag niet onderling verwisseld worden met andere formuleringen van doxorubicinehydrochloride vanwege het verschil in farmacokinetisch profiel en doseringsschema's.

Compte tenu des différences entre le profil pharmacocinétique et les schémas de doses, l’utilisation du Caelyx ne doit pas être interchangeable avec d’autres formulations à base de chlorhydrate de doxorubicine.


Het mag niet onderling verwisseld worden met andere formuleringen van doxorubicinehydrochloride.

Il ne doit pas être remplacé par d’autres formulations de chlorhydrate de doxorubicine.


MAG NIET ONDERLING VERWISSELD WORDEN MET ANDERE FORMULERINGEN VAN DOXORUBICINEHYDROCHLORIDE.

NE PAS REMPLACER PAR D’AUTRES FORMULATIONS DE CHLORHYDRATE DE DOXORUBICINE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formuleringen zijn niet onderling verwisselbaar' ->

Date index: 2022-12-19
w