Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «following on from the january » (Néerlandais → Français) :

On August 25, Novartis completed the acquisition of a further 52% stake in Alcon, Inc (Alcon) following on from the January 4, 2010 announcement that Novartis had exercised its call option to acquire Nestlé’s remaining 52% Alcon stake for approximately USD 28.3 billion or USD 180 per share.

Le 25 août, Novartis a achevé l’acquisition d’une participation supplémentaire de 52% dans Alcon, Inc (Alcon) à la suite de l’annonce faite le 4 janvier 2010 que Novartis avait exercé son option d’achat pour acquérir la participation restante de 52% détenue par Nestlé dans Alcon pour un montant d’USD 28,3 milliards environ ou d’USD 180 par action.


Alcon minority shareholder litigation As from January 7, 2010, shareholder class action complaints relating to the Alcon transactions announced on January 4, 2010, were filed inter alia against Novartis AG by minority shareholders of Alcon.

Litige avec les actionnaires minoritaires d’Alcon En date du 7 janvier 2010, des actionnaires minoritaires d’Alcon ont déposé contre, entre autres Novartis AG, des plaintes collectives concernant les transactions ayant trait à Alcon annoncées le 4 janvier 2010.


Cash flow used for investing activities –14 219 –10 367 –3 852 Change in current and non-current financial debts 6 539 1 295 5 244 Dividends paid to shareholders of Novartis AG –3 941 –3 345 –596 Treasury share transactions 224 –473 697 Other financing cash flows –13 –50 37 Cash flow from/used for financing activities 2 809 –2 573 5 382 Cash flow from discontinued operations –105 105 Translation effect on cash and cash equivalents 75 –46 121 Change in cash and cash equivalents 856 –3 322 4 178 Cash and cash equivalents at January 1 2 038 5 360 –3 32 ...[+++]

Variation des dettes financières à court et à long terme 6 539 1 295 5 244 Dividendes payés aux actionnaires de Novartis AG –3 941 –3 345 –596 Transactions sur actions propres 224 –473 697 Autres flux de financement –13 –50 37 Flux de trésorerie provenant des activités de financement 2 809 –2 573 5 382 Flux de trésorerie provenant des activités abandonnées –105 105 Effet net des écarts de conversion sur la trésorerie et les équivalents de trésorerie 75 –46 121 Variation de la trésorerie et des équivalents de trésorerie 856 –3 322 4 178


In order to do so, the registration data of the CGG patients suffering from depression (from 2004) were examined (treatment) and incoming patients (from 2005) were followed-up (reception).

Pour y arriver on a examiné d’un côté les données d’enregistrement des patients des CGG souffrant de dépression en 2004 (traitement), et de l’autre côté, on a suivi les nouveaux patients qui se sont présentés en 2005 (accueil).


Approvals in Japan in January for Afinitor (kidney cancer), Equa (Galvus) (type 2 diabetes) and Exforge (hypertension) following approvals of six new medicines in this market in 2009.

Les autorisations délivrées en janvier au Japon pour Afinitor (cancer du rein), Equa (Galvus) (diabète de type 2) et Exforge (hypertension), qui font suite aux six homologations de nouveaux médicaments obtenues dans ce marché en 2009.


It should be possible for a care path outlined in co-operation with or by the general practitioner to lead from the general practitioner to the specialist and the right facilities, as well as from the hospital to post-hospital follow-up care via these facilities.

Une trajectoire de soins devrait pouvoir mener du médecin généraliste au spécialiste et aux dispositifs adéquats, mais également de l’hôpital au suivi post-hospitalier au travers des dispositifs, en collaboration avec ou par le généraliste.


Cash flow from discontinued operations –79 79 Translation effect on cash and cash equivalents 86 66 20 Change in cash and cash equivalents 735 –911 1 646 Cash and cash equivalents at January 1 2 038 5 360 –3 322 Cash and cash equivalents at September 30 2 773 4 449 –1 676

Trésorerie et équivalents de trésorerie au 1 er janvier 2 038 5 360 –3 322 Trésorerie et équivalents de trésorerie au 30 septembre 2 773 4 449 –1 676


Acquisitions of subsidiaries -26 666 -890 -25 776 Change in marketable securities 12 821 -7 508 20 329 Cash flow used for investing activities -15 169 -10 026 -5 143 Change in current and non-current financial debts 12 258 6 810 5 448 Dividends paid to shareholders of Novartis AG -4 486 -3 941 -545 Treasury share transactions 438 80 358 Other financing cash flows -34 1 -35 Cash flow from financing activities 8 176 2 950 5 226 Translation effect on cash and cash equivalents -5 86 -91 Change in cash and cash equivalents 2 492 735 1 757 Cash and cash equivalents at January 1 2 894 2 ...[+++]

Acquisitions de filiales -26 666 -890 -25 776 Variation des titres de placement 12 821 -7 508 20 329 Flux de trésorerie des activités d’investissement -15 169 -10 026 -5 143 Variation des dettes financières à court et long terme 12 258 6 810 5 448 Dividendes versés aux actionnaires de Novartis AG -4 486 -3 941 -545 Transactions sur actions propres 438 80 358 Autres flux de financement -34 1 -35 Flux de trésorerie des activités de financement 8 176 2 950 5 226 Effet nets des écarts de conversion sur la trésorerie et les équivalents de trésorerie -5 86 -91


In a report of 15 January 2009, the European Food Safety Authority (EFSA) gives its opinion about the innocuousness of taurine and D-glucuronolactone as individual ingredients of energy drinks. This is based on new data from the literature and recent studies by the same applicant (EFSA, 2009).

Enfin, dans un rapport du 15 janvier 2009, l’European Food Safety Authority (EFSA) se prononce sur l’innocuité de la taurine et de la D-glucuronolactone en tant qu’ingrédients individuels de boissons énergisantes en se fondant sur les données récentes de la littérature et de nouvelles études fournies par le même pétitionnaire mais ne procède pas à une évaluation de l’innocuité de ces boissons en tant que telles (EFSA, 2009).


Corporate – Change of pension plan in Switzerland On April 23, the Board of Trustees of the Novartis Swiss Pension Fund agreed to amend the conditions and insured benefits of the current Swiss pension plan with effect from January 1, 2011.

Corporate – Changement du régime des retraites en Suisse Le 23 avril, le Conseil de Fondation de la Caisse de pensions Novartis a décidé de modifier, avec effet au 1 er janvier 2011, les conditions et les prestations assurées du régime des retraites en Suisse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'following on from the january' ->

Date index: 2021-07-03
w