Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie Folia maart 2000
Zie Folia maart 2006

Vertaling van "folia van maart 2006 werden " (Nederlands → Frans) :

In de Folia van maart 2006 werden 7 gevallen van depressie met isotretinoïne beschreven, waaronder één zelfmoord; deze gevallen werden gerapporteerd aan het Centrum voor Geneesmiddelenbewaking tussen 1998 en 2005.

Dans les Folia de mars 2006, on décrivait 7 cas de dépression avec l’isotrétinoïne dont un suicide, rapportés au Centre de pharmacovigilance entre 1998 et 2005.


In de Folia van maart 2006 wezen we op vergissingen bij toediening van Brevibloc® (esmolol), met name het toedienen ervan zonder voorafgaande verdunning, terwijl het in feite 25 keer moet worden verdund.

Dans les Folia de mars 2006 l’attention a été attirée sur des erreurs d’administration du Brevibloc® (esmolol), en particulier l’administration d’une solution sans dilution préalable, alors que ce médicament doit être dilué 25 fois.


In de periode december 2009-maart 2010 werden via vragenlijsten gegevens verzameld van 2006 volwassen personen met een beperking die wonen in Vlaanderen of Brussel; 63% van de respondenten kreeg een tegemoetkoming van de FOD Sociale Zekerheid, 70% werkte niet en 45% had een partner met een inkomen.

Pendant la période de décembre 2009 à mars 2010, des données furent rassemblées via des questionnaires de 2006 personnes adultes limitées vivant en Flandre ou à Bruxelles; 63% des répondants reçurent une allocation du SPF sécurité sociale, 70% ne travaillaient pas ; 45% avaient un partenaire ayant un revenu.


Overwegende de besprekingen die werden gevoerd tijdens de vergadering van de werkgroep van 3 maart 2006 en tijdens de plenaire zitting van 10 maart 2006;

Considérant les discussions lors de la réunion de groupe de travail du 3 mars 2006 et de la séance plénière du 10 mars 2006;


De structuurverwantschap van dabigatran met ximelagatran, een ander oraal anticoagulans van de groep van de trombine-inhibitoren die in 2006 van de markt teruggetrokken werd omwille van hepatotoxiciteit [zie Folia maart 2006 ], en het gebrek aan langetermijngegevens nopen eveneens tot voorzichtigheid.

Par ailleurs, la parenté structurelle du dabigatran avec le ximélagatran, un autre anticoagulant oral inhibiteur de la thrombine qui a été retiré du marché en 2006 en raison de son hépatotoxicité [voir Folia de mars 2006 ], et l’absence de données à long terme incitent également à la prudence. Un remboursement est prévu par l’INAMI (catégorie b, chapitre IV) pour la prévention primaire des événements thrombo-emboliques veineux aprè ...[+++]


Met spironolacton, een kaliumsparend diureticum en aldosteronantagonist, toegediend in lage dosis (12,5 à 50 mg p.d) werd in de RALES-studie een gunstig effect gezien op de morbiditeit en de mortaliteit bij patiënten met ernstig systolisch hartfalen (NYHAklassen III en IV); alle patiënten in deze studie werden ook behandeld met een ACE-inhibitor en een lisdiureticum, en de meesten kregen ook digoxine [zie Folia maart 2000].

Avec la spironolactone, un diurétique d’épargne potassique et antagoniste de l’aldostérone, administré à faibles doses (12,5 à 50 mg p.j.), un effet favorable sur la morbidité et la mortalité a été observé dans l’étude RALES chez des patients atteints d’une insuffisance cardiaque systolique sévère (NYHA III et IV); dans cette étude, tous les patients étaient aussi traités par un IECA et un diurétique, et la plupart d’entre eux prenaient aussi de la digoxine [voir Folia de mars 2000].


Hoewel het onmogelijk is om voor deze casus een uitspraak te doen over de causaliteit wensen we er nogmaals aan te herinneren dat voor geen enkel antidepressivum een verhoogd risico van zelfmoordgedachten kan uitgesloten worden [zie Folia januari 2004, december 2004 en maart 2006].

Bien qu’il soit impossible dans ce cas de se prononcer quant à un lien de causalité, il nous paraît utile de rappeler une fois encore qu’un risque accru de tendances suicidaires ne peut être exclu pour aucun antidépresseur [voir Folia de janvier 2004, de décembre 2004 et de mars 2006].


Hoewel in deze studie systemische infectie met de probiotica van het preparaat als mechanisme van toxiciteit op dit ogenblik wordt uitgesloten, is toch op te merken dat systemische infecties met Saccharomyces boulardii, een ander probioticum, in zeldzame gevallen beschreven zijn bij ernstig zieke patiënten die een centraal veneuze katheter hadden en behandeld waren met hoge doses van een dergelijk preparaat. [In verband met probiotica in het algemeen, zie ook Folia juni 2000 , maart 2 ...[+++]006 , november 2006 en mei 2007 ].

Bien qu’il soit actuellement exclu que, dans cette étude, une infection systémique par les probiotiques de la préparation soit le mécanisme de cette toxicité, il faut cependant souligner que des infections systémiques par Saccharomyces boulardii, un autre probiotique, ont été décrites dans de rares cas chez des patients gravement malades qui étaient sous perfusion intraveineuse centrale et étaient traités par des doses élevées d’une telle préparation.


tuurverwantschap van dabigatran met ximelagatran, een ander oraal anticoagulans van de groep van de trombineinhibitoren die in 2006 van de markt teruggetrokken werd omwille van hepatotoxiciteit [zie Folia maart 2006], en het gebrek aan langetermijngegevens nopen eveneens tot voorzichtigheid.

du dabigatran avec le ximélagatran, un autre anticoagulant oral inhibiteur de la thrombine qui a été retiré du marché en 2006 en raison de son hépatotoxicité [voir Folia de mars 2006], et l’absence de données à long terme incitent également à la prudence.


De verzoeker stelt dat de prestaties die het voorwerp uitmaken van de RIZIV-procedure werden verleend in de periode van 15 mei 2000 tot en met 2 september 2002, dat de processen-verbaal van vaststelling dateren van 24 april 2002, 3 mei 2002, 2 september 2002 en 8 november 2002, dat de beslissing van het Comité tussenkwam op 31 maart 2006, zijnde meer dan drie en een half jaar na het laatste proces-verbaal van vaststelling en dat de Kamer van beroep uitspraak deed op 8 februari 2007, zijnde meer dan vier jaar na he ...[+++]

Le requérant argue que les prestations qui font l’objet de la procédure INAMI ont été dispensées au cours de la période du 15 mai 2000 au 2 septembre 2002 inclus, que les procès-verbaux de constatation datent des 24 avril 2002, 3 mai 2002, 2 septembre 2002 et 8 novembre 2002, que la décision du Comité est intervenue le 31 mars 2006, c’est-à-dire plus de trois ans et demi après le dernier procès-verbal de constatation et que la Chambre de recours s’est prononcée le 8 février 2007, soit plus de quatre ans après le dernier procès-verbal de constatation.




Anderen hebben gezocht naar : folia van maart 2006 werden     folia     toedienen ervan     folia van maart     maart     keer moet worden     periode december 2009-maart     verzameld     2010 werden     3 maart     besprekingen die werden     hepatotoxiciteit zie folia     zie folia maart     in     markt teruggetrokken     digoxine zie folia     studie werden     worden zie folia     en maart     uitgesloten worden     zie ook folia     juni 2000 maart     merken     riziv-procedure werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folia van maart 2006 werden' ->

Date index: 2021-07-06
w