Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari heeft onze minister » (Néerlandais → Français) :

In februari heeft onze Minister van Volksgezondheid, Laurette Onkelinx, mij uitgenodigd om deel uit te maken van de Belgische delegatie die naar Congo afgereisd is.

In februari heeft onze Minister van Volksgezondheid, Laurette Onkelinx, mij uitgenodigd om deel uit te maken van de Belgische delegatie die naar Congo afgereisd is.


Zoals u ongetwijfeld weet en zoals door onze minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met maatschappelijke integratie, Laurette Onkelinx, op 23 februari 2010 werd meegedeeld tijdens de Gezondheidscommissie van de Kamer, zullen alle instanties die betrokken waren bij de aanpak van deze crisis mogelijk aan een externe audit worden onderworpen.

Zoals u ongetwijfeld weet en zoals door onze minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met maatschappelijke integratie, Laurette Onkelinx, op 23 februari 2010 werd meegedeeld tijdens de Gezondheidscommissie van de Kamer, zullen alle instanties die betrokken waren bij de aanpak van deze crisis mogelijk aan een externe audit worden onderworpen.


Een arrest van de Raad van State van 8 februari 2000 heeft het Koninklijk besluit van 25 februari 1996 houdende bepaling van de regels volgens welke bepaalde minimale psychiatrische statistische gegevens moeten worden meegedeeld aan de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft geannuleerd omdat de anonimiteit bij het verzamelen van de gegevens betreffende de patiënten niet gewaarborgd is.

Un arrêt du Conseil d'Etat du 8 février 2000 a annulé l'arrêté royal du 25 février 1996 fixant les règles suivant lesquelles certaines données statistiques minimales psychiatriques doivent être communiquées au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions au motif que l'anonymat des patients n'était pas garanti lors de la collecte des données les concernant.


In aansluiting aan onze brief van 19 februari 1994 (ref.: 25339/RS/25057) heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale Raad in zijn vergadering van 16 april 1994 uw brief van 10 februari 1994 met bijlagen (Uw kenmerken: D2/1.4.2/EEG/115/MS) betreffende de aanpassing van de Belgische Reglementering aan bijlage 3 van de Richtlijn 91/439/EEG van 29 juli 1991 betreffende het rijbewijs verder heeft onderzocht.

Nous référant à notre lettre du 19 février 1994 (réf. 25339/RS/25057), nous avons l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a poursuivi, en sa séance du 16 avril 1994, l'examen de votre lettre du 10 février 1994, et annexes (vos réf.: D2/1.4.2/CEE/115/MS), relative à l'adaptation de la réglementation belge à l'annexe III de la Directive 91/439/CEE du 29 juillet 1991 concernant le permis de conduire.


De Minister heeft op 7 februari 2007 het akkoord goedgekeurd en het werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 februari 2007.

L'accord est approuvé par le Ministre, en date du 7 février 2007 et il est publié dans le Moniteur Belge du 8 février 2007.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 16 maart 1985, kennis genomen van een schrijven vanwege Minister DEHAENE van 4 februari 1985 aangaande de tekst van een wetsontwerp tot wijziging en aanvulling van de beschikkingen van artikel 37 van het koninklijk besluit nr 78 van 10 november 1967 betreffende de Geneeskunst.

En sa séance du 16 mars 1985, le Conseil national a pris connaissance d'une lettre du Ministre DEHAENE du 4 février 1985 exposant le texte d'un projet de loi destiné à modifier et compléter les dispositions de l'article 37 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, relatif à l'Art de guérir.


De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen heeft de intentie om de uiterste geldigheidsdatum van de akkoorden, gegeven vóór 1 september 2002, te verleggen naar 30 september 2003 i.p.v. 28 februari 2003.

Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions a l’intention de reporter du 28 février 2003 au 30 septembre 2003 la date limite de validité des accords donnés avant le 1 er septembre 2002.


Onze voogdijminister heeft immers een samenwerkingsprotocol ondertekend met de Minister van Volksgezondheid van de Democratische Republiek Congo dat moet bijdragen tot de oprichting van een kwaliteitscontrolesysteem voor de geneesmiddelen die in Congo worden verdeeld.

Onze voogdijminister heeft immers een samenwerkingsprotocol ondertekend met de Minister van Volksgezondheid van de Democratische Republiek Congo dat moet bijdragen tot de oprichting van een kwaliteitscontrolesysteem voor de geneesmiddelen die in Congo worden verdeeld.


De Nationale Raad die kennis kreeg van een ontwerp van ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 oktober 1979 houdende het reglement van het personeel van het Rijksinstituut voor Ziekte‑ en Invaliditeitsverzekering heeft in zijn vergadering van 18 februari 1984 beslist de Minister van Sociale Zaken te herinneren aan een advies dat eerder door de Nationale Raad werd uitgebracht.

Le Conseil national, ayant eu connaissance d'un projet d'arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 octobre 1979 portant règlement du personnel de l'INAMI, a décidé, en sa séance du 18 février 1984, de rappeler au Ministre des affaires sociales un avis émis antérieurement par le Conseil national.


Als u bekend, wordt in het geciteerde arrest het Koninklijk besluit van 25 februari 1996 houdende bepaling van de regels volgens welke bepaalde minimale psychiatrische statistische gegevens moeten worden meegedeeld aan de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, geannuleerd.

Comme vous le savez, l'arrêt précité annule l'arrêté royal du 25 février 1996 " fixant les règles suivant lesquelles certaines données statistiques minimales psychiatriques doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari heeft onze minister' ->

Date index: 2021-05-25
w