Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februari 2010 voegt het koninklijk » (Néerlandais → Français) :

Otorhinolaryngologie Vanaf 1 februari 2010 voegt het koninklijk besluit van 9 december 2009 in artikel 35 van de nomenclatuur de vergoeding van een 2 e cochleair implantaat bij kinderen onder de 12 jaar die aan bepaalde voorwaarden voldoen in.

Oto-rhino-laryngologie L’arrêté royal du 9 décembre 2009 prévoit le remboursement d’un 2 e implant cochléaire pour des enfants âgés de moins de 12 ans qui satisfont à des conditions données. La prestation est insérée à l’article 35 de la nomenclature, à partir du 1 er février 2010.


Eveneens vanaf 1 februari 2012 voegt het koninklijk besluit van 7 november 2011 twee nieuwe verstrekkingen in de nomenclatuur inzake radiologie in voor de 3D opname van het “faciaal massief”.

Depuis le 1 er février 2012 également, l’arrêté royal du 7 novembre 2011 introduit dans la nomenclature de la radiologie, deux nouvelles prestations pour le cliché en 3D du massif facial.


Het koninklijk besluit van 9 december 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 december 2009 en van toepassing vanaf 1 februari 2010, voegt in artikel 35 drie nieuwe verstrekkingen in: een verstrekking voor een tweede volledig gehoortoestel, een verstrekking voor de vervanging van het te implanteren deel van een contralateraal cochleair implantaat en een verstrekking voor de vervanging van de spraakprocessor van het contralateraal oor.

L’arrêté royal du 9 décembre 2009, publié au Moniteur belge du 18 décembre 2009 et d’application au 1 er février 2010, insère dans l’article 35 trois nouvelles prestations : une prestation pour la deuxième aide auditive complète, une prestation pour le remplacement de la partie à implanter d’un implant cochléaire contralatéral et une prestation pour le remplacement du processeur vocal de l’oreille contralatéral.


Het koninklijk besluit van 9 december 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 december 2008 en van toepassing vanaf 1 februari 2009, voegt in artikel 35 de volgende wijzigingen in:

L’arrêté royal du 9 décembre 2008, publié au Moniteur belge du 22 décembre 2008 et d’application au 1 er février 2009, introduit les modifications suivantes dans l’article 35 :


Het koninklijk besluit van 9 december 2008, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 december 2008 en van toepassing vanaf 1 februari 2009, voegt in artikel 35 twee nieuwe verstrekkingen betreffende implantaten gebruikt in oftalmologie in en wijzigt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 697130-697141 in artikel 35.

L’arrêté royal du 9 décembre 2008, publié au Moniteur belge du 22 décembre 2008 et d’application au 1 er février 2009, introduit dans l’article 35 deux nouvelles prestations concernant des implants utilisés en ophtalmologie et modifie la valeur relative de la prestation 697130- 697141 dans l’article 35.


Het koninklijk besluit van 28 juni 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 juli 2011 en van toepassing vanaf 1 februari 2011, voegt in artikel 35 vier verstrekkingen in voor dynamische en hybride stabilisatie en wijzigt §5septies.

L’arrêté royal du 28 juin 2011, publié au Moniteur belge du 19 juillet 2011 et d’application au 1 er février 2011, insère à l’article 35 quatre prestations pour la stabilisation dynamique et hybride et modifie §5septies.


Orthopedie en traumatologie Het koninklijk besluit van 6 februari 2009 voegt in artikel 35 van de nomenclatuur een nieuwe verstrekking met toepassingsregel in vanaf 1 april 2009: “prothese voor vervanging van een volledige lumbale tussenwervelschijf, voor het geheel van de samenstellende elementen”.

Orthopédie et traumatologie L’arrêté royal du 6 février 2009 insère une nouvelle prestation avec règle d’application à l’article 35 de la nomenclature, à partir du 1 er avril 2009 : “Prothèse pour le remplacement d’un disque intervertébral lombaire total, pour l’ensemble des éléments”.


Zie hiervoor artikel 12 van het koninklijk besluit van 11 januari 1993, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 februari 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 en van het koninklijk besluit van 11 januari 1993, en tot opheffing van de koninklijke besluiten van 25 februari 1996, 5 oktober 1998 en 18 juni 2003, ter implementatie in Belgisch recht van de Verordening (EG) nr. 1907/2006 en van de Verordening (EG) nr. 1272/2008.

À ce sujet, consultez l'Arrêté royal (du 11 février 2010) modifiant l'Arrêté royal du 24 mai 1982 et l'Arrêté royal du 11 janvier 1993, et abrogeant les Arrêtés royaux des 25 février 1996, 5 octobre 1998 et 18 juin 2003, pour implémenter en droit belge le Règlement (CE) n°1907/2006 et le Règlement (CE) n°1272/2008.


Er bestaat een kennisgevingsprocedure (art. 10 en 12, koninklijk besluit van 12 maart 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden) voor biociden waarvan de werkzame stoffen nog niet opgenomen zijn in Bijlage 1 of 1A van de Biocidenrichtlijn (Richtlijn 98/8/EG van 16 februari 1998 betreffende he ...[+++]

Il existe une procédure de notification (art. 10 et 12 de l'arrêté royal du 12 mars 2010 modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides) pour les produits biocides dont les substances actives ne sont pas encore inscrites à l'annexe 1 ou 1A de la directive sur les produits biocides (Directive 98/8/CE du 16 février 1998 concernant la mise sur le marché des produits biocides) et qui appartiennent entre autres aux types de produits 1 (destinés à être appliqués sur la peau), 19 (destinés à être utilisés chez l'homme e ...[+++]


De HGR heeft op 4 maart een adviesaanvraag ontvangen omtrent een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het KB van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 2010.

Le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) a reçu le 4 mars 2011 une demande d’avis relative à un projet d’arrêté royal (AR) modifiant l’AR du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l’utilisation des pesticides à usage agricole et modifiant l’AR du 10 janvier 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 2010 voegt het koninklijk' ->

Date index: 2021-07-22
w