Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 1998 inzake " (Nederlands → Frans) :

Advies nr. 5 van 9 februari 1998 inzake de juridische bescherming van biotechnologische uitvindingen (.PDF)

Avis n° 5 du 9 février 1998 relatif à la protection des inventions biotechnologiques (.PDF)


voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (77) K.B. van 10 februari 2006 tot wijziging van het K.B. van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake

de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (77) A.R. du 10 février 2006 modifiant l’A.R. du 22 février 1998 portant des mesures d’exécution de la carte d’identité


2), p. 4344 (74) K.B. van 10 februari 2006 tot wijziging van het K.B. van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake

2), p. 4344 (74) A.R. du 10 février 2006 modifiant l'A.R. du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité


In het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart worden met name de modaliteiten en de voorwaarden van uitreiking, bijwerking, vervanging en gebruik van de sociale identiteitskaart vastgesteld.

L'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale fixe notamment les modalités et les conditions de délivrance, de mise à jour, de remplacement et d'utilisation de la carte d'identité sociale.


Het fundamentele principe van de SIS-kaartreglementering is vervat in artikel 6 van het Koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart volgens hetwelk «de sociaal verzekerden die onder het toepassingsgebied van de sociale zekerheid vallen aan wie een sociale identiteitskaart wordt uitgereikt, alle natuurlijke personen zijn die sociale prestaties genieten of vragen te genieten door tussenkomst van een instelling van de sociale zekerheid».

Le principe fondamental de la réglementation « carte SIS », est inscrit à l’article 6 de l’arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d’exécution de la carte d’identité sociale, selon lequel « les assurés sociaux tombant sous le champ d’application de la sécurité sociale à qui une carte d’identité sociale est délivrée sont toutes les personnes physiques bénéficiant ou demandant à bénéficier des prestations sociales à l’intervention d’une institution de sécurité sociale ».


De artikelen 5, 12, 16 en 41 van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart zijn vanaf 1 mei 2003 gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 april 2003 (12) :

L'arrêté royal du 8 avril 2003 (12) a modifié, à la date du 1er mai 2003, les articles 5, 12, 16 et 41 de l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte SIS:


Bij koninklijk besluit van 11 oktober 2000 is het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de SIS-kaart gewijzigd.

L’arrêté royal du 11 octobre 2000 modifie l’arrêté royal du 22 février 1998, portant des mesures d’exécution de la carte SIS.


Krachtens artikel 17 van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart, mag een sociaal verzekerde in geen geval houder zijn van meer dan één geldige sociale identiteitskaart.

En vertu de l'article 17 de l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale, un assuré social ne peut en aucun cas être titulaire de plus d'une carte d'identité sociale valable.


Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid, artikel 21, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en gewijzigd bij de wet van 18 juli 1990, artikel 23, vervangen bij de wet van 9 juli 1976 en gewijzigd bij de wetten van 29 februari 1984 en 18 juli 1990 en artikel 26, vervangen bij de wet van 9 juli 1976; Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies nr. 49049 van de ...[+++]

Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1 er , alinéa 1 er , l'article 21, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 et modifié par la loi du 18 juillet 1990, l'article 23, remplacé par la loi du 9 juillet 1976 et modifié par les lois des 29 février 1984 et 18 juillet 1990 et l'article 26, remplacé par la loi du 9 juillet 1976; Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire; Vu l'association des gouvernements de région; Vu l'avis n° 49049 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2011, en application de l'article 84, § 1 er , alinéa 1 er , 1°, des lois sur le Conseil d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 9 februari 1998 inzake     10 februari     februari     22 februari     29 februari     maart     medische wetenschap inzake     februari 1998 inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1998 inzake' ->

Date index: 2023-01-12
w