Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "februari 1980 betreffende de vraag van professor " (Nederlands → Frans) :

Naar aanleiding van Uw brief van 18 februari 1980 betreffende de vraag van Professor B., of de Orde der Geneesheren instructies te geven heeft inzake informatie van kankerpatiënten, heb ik de eer U hierna het standpunt van de Nationale raad mede te delen:

Suite à votre lettre du 18 février 1980 à propos de la question posée par le Professeur B., à savoir, si l'Ordre des médecins est habilité à fournir des directives en ce qui concerne l'information des patients souffrant du cancer, j'ai l'honneur de vous communiquer la position du Conseil national à cet égard:


Koninklijk besluit van 4 februari 1980 betreffende te koelen voedingsmiddelen

Arrêté royal du 4 février 1980 relatif à la mise dans le commerce de denrées alimentaires à réfrigérer


‣ Koninklijk besluit van 4 februari 1980 betreffende het in de handel brengen van te koelen voedingsmiddelen

‣ Arrêté Royal du 4 février 1980 relatif à la mise dans le commerce de denrées alimentaires à réfrigérer


4.4. Koninklijk besluit van 4 februari 1980 betreffende het in de handel brengen van te koelen voedingsmiddelen ..

4.4. Arrêté royal du 4 février 1980 relatif à la mise dans le commerce de denrées alimentaires réfrigérées ..


In zijn vergaderingen van 18 april en van 9 mei 2009 besprak de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw e-mail van 19 februari 2009 betreffende de vraag in hoeverre het voor een verpleegkundige met de bijzondere beroepstitel spoedgevallen gewettigd is om in bepaalde gevallen zelf een radiografie aan te vragen.

En ses séances des 18 avril et 9 mai 2009, le Conseil national de l’Ordre des médecins a examiné votre courriel du 19 février 2009 concernant la question de savoir dans quelle mesure un infirmier disposant du titre professionnel particulier d’infirmier spécialisé en soins d’urgence est autorisé dans certains cas à demander lui-même une radiographie.


In zijn zitting van 16 januari 2010 besprak de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw schrijven van 25 maart 2009 betreffende de vraag of het advies van de Nationale Raad " Klinische biologie - Afschrift van resultaten " van 21 februari 2009 ook toepasselijk is op de medische beeldvorming.

En sa séance du 16 janvier 2010, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre lettre du 25 mars 2009 demandant si l'avis du Conseil national du 21 février 2009 « Biologie clinique - Copie des résultats » s'applique aussi à l'imagerie médicale.


Aan de Nationale Raad wordt een vraag gesteld betreffende een artikel gepubliceerd in het Tijdschrift van februari/maart 2013 van Test-aankoop waarin de voorschrijfgewoontes van met naam genoemde huisartsen worden vergeleken.

Le Conseil national est interrogé concernant un article de presse de février/mars 2013 paru dans le magazine Test-achats, comparant les pratiques de prescription de médecins généralistes nommément désignés.


De Nationale Raad heeft in zijn zittingen van 22 december 2007 en 16 februari 2008 uw vraag van 1 oktober 2007 besproken betreffende het vermelden van de vergoeding voor gezonde vrijwilligers in advertenties voor klinische studies fase I.

En ses séances des 22 décembre 2007 et 16 février 2008, le Conseil national a examiné de la question que vous avez soumise le 1er octobre 2007 concernant la mention, dans des annonces de recrutement, de l’indemnité que recevront les volontaires sains participant à des essais cliniques de phase I.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 20 februari 1999 uw vraag betreffende het opvragen van medische dossiers behandeld.

Le Conseil national a examiné, en sa séance du 20 février 1999, votre question concernant la réclamation de dossiers médicaux.


De Nationale Raad van de Orde der geneesheren nam in zijn vergadering van 16 februari 2008 kennis van uw vraag betreffende “telefonisch advies en ereloon”.

Le Conseil national de l’Ordre des médecins a pris connaissance en sa séance du 16 février 2008 d’une question relative à l’ « Avis d’un médecin par téléphone – Honoraires ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februari 1980 betreffende de vraag van professor' ->

Date index: 2024-10-27
w