Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "favv ombudsdienst " (Nederlands → Frans) :

3. Klachtenbeheer bij het FAVV : ombudsdienst De Voorzitter geeft een toelichting bij de installatie van een ombudsdienst bij het FAVV ( zie PP-presentatie).

3. Gestion des plaintes auprès de l’AFSCA : service de médiation Le président explique la mise en route d’un service de médiation au sein de l’AFSCA (voir présentation PP).


1 Goedkeuring van de dagorde 2 Communicatieplan 2005-2006 3 Klachtenbeheer bij het FAVV : ombudsdienst 4 Hernieuwing mandaten RC : stand van zaken 5 Controleprogramma 2006 6 KB erkenningen : stand van zaken 7 Verslag/voorstellen werkgroep Begroting 8 Herziening hygiënepakket : update 9 SmalS-project : update 10 Op vraag van Jef Geldof (Plattelandsontwikkeling): antibiotica in varkensvlees ? 11 Varia.

1 Approbation de l’ordre du jour 2 Plan de communication 2005-2006 3 Gestion des plaintes auprès de l’AFSCA : service de médiation 4 Renouvellement des mandats CC : état d’avancement 5 Programme de contrôle 2006 6 AR agréments : état d’avancement 7 Rapport/propositions groupe de travail Budget 8 Révision paquet hygiène : actualisation 9 Projet SmalS : actualisation 10 A la demande de Monsieur Jef Geldof (Plattelandsontwikkeling) « antibiotiques dans les


Het bestaan van een ombudsdienst moet ertoe leiden dat alle klachten met betrekking tot de werking van het FAVV, ingediend door de “stakeholders” * gekanaliseerd worden en de juiste behandeling krijgen.

La présence d’un service de médiation doit permettre de canaliser et de traiter adéquatement toutes les plaintes relatives au fonctionnement de l’AFSCA et introduites par les “stakeholders” * de l’AFSCA.


De ombudsdienst werkt vanuit die kwaliteitsoriëntatie, waarbij klachten als verbeteropportuniteiten beschouwd worden, die procesverbeteringen binnen het FAVV kunnen stimuleren.

Le service de médiation fonctionne dans cette optique de qualité où les plaintes sont considérées comme des opportunités de progrès pouvant stimuler des améliorations de processus au sein de l’AFSCA.


De ombudsdienst is opgericht voor de “stakeholders” * van het FAVV. Voor de consumenten blijft het meldpunt voor de consument het aanspreekpunt.

Le service de médiation a été mis en place pour les “stakeholders” * de l’AFSCA. Les consommateurs, eux, continuent de s’adresser au point de contact.


Als er een klacht binnenkomt die eerder een verzoek om informatie is of die niet tot de bevoegdheid van het FAVV behoort, dan moet de ombudsdienst, voor zover mogelijk, de burger doorverwijzen.

Lorsqu’une plainte introduite se révèle plutôt être une demande d’informations ou lorsque celle-ci ne relève pas de la compétence de l’AFSCA, le service de médiation doit, dans la mesure du possible, réorienter le citoyen.


In de eerste plaats onderzoekt en behandelt de ombudsdienst alle klachten vanwege haar “stakeholders” * over de handelingen en de werking van de diensten van het FAVV. De procedure hiervoor is beschreven.

Le service de médiation examine et traite en priorité toutes les plaintes provenant des “stakeholders” * et portant sur les actions et le fonctionnement des services de l’AFSCA.




Anderen hebben gezocht naar : favv ombudsdienst     ombudsdienst     behandelt de ombudsdienst     favv ombudsdienst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'favv ombudsdienst' ->

Date index: 2022-10-11
w