Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «farmaceutische bedrijven betreft » (Néerlandais → Français) :

Voor wat de farmaceutische bedrijven betreft, gebeuren er continue analyses van de kwaliteit van de gegevens, waarover ook een feedback wordt gegeven aan de firma’s in het geval van vastgestelde problemen.

Pour les firmes pharmaceutiques, la qualité des données est contrôlée en permanence et en cas de problème, les firmes en sont informées.


> farmaceutische specialiteiten: het betreft de ontwikkeling van de communicatie met de farmaceutische bedrijven voor het invoeren van aanvragen voor terugbetaalbaarstelling van geneesmiddelen en de opvolging van die dossiers.

firmes pharmaceutiques, en ce qui concerne l’introduction des demandes d’admission au remboursement de médicaments et le suivi de ces dossiers.


Parallelinvoer betreft de invoer in België met het oog op het in de handel brengen van een geneesmiddel waarvoor de vergunning is toegekend in een andere Lidstaat en waarvoor een referentiegeneesmiddel bestaat, en dit door een distributeur (= parallelinvoerder) onafhankelijk van de houder van de vergunning voor het op de markt brengen van het referentiegeneesmiddel en die daartoe beschikt over een vergunning voor parallelinvoer: voor het opleggen van heffingen aan farmaceutische bedrijven wordt het begrip “aanvrag ...[+++]

La notion d’“importation parallèle” est l’importation en Belgique en vue de la mise sur le marché d’un médicament pour lequel une autorisation de mise sur le marché est accordée dans un autre Etat membre pour lequel il existe un médicament de référence, et ce par un distributeur (=importateur parallèle) indépendant du détenteur de l’autorisation de mise sur le marché du médicament de référence et qui dispose à cet effet d’une autorisation d’importation parallèle : pour fixer les cotisations aux firmes pharmaceutiques, la notion de “demandeur” est utilisée comme critère de différence.


Voor wat de follow-up van de terugvorderingen en de aan het RIZIV te storten bedragen betreft, is er bijvoorbeeld de vergoeding per verpakking en de heffing op de omzet van de farmaceutische bedrijven, de terugvordering van de bijdragen naar aanleiding van een controle op de aangiften van de verzekeringsmaatschappijen en inhoudingen op de pensioenen of nog de terugvordering van de bedragen in het raam van de internationale verdragen.

En ce qui concerne le suivi des récupérations et montants à verser à l’Inami, citons la redevance par conditionnement et cotisation sur le chiffre d’affaires des firmes pharmaceutiques, la récupération des cotisations suite au contrôle des déclarations des compagnies d’assurance et retenues sur pensions ou encore la récupération des montants dans le cadre des conventions internationales.


Voor wat de follow-up van de terugvorderingen en de aan het RIZIV te storten bedragen betreft, is er bijvoorbeeld de vergoeding per verpakking en de heffing op de omzet van de farmaceutische bedrijven, de inning en terugvordering van de bijdragen naar aanleiding van een controle op de aangiften van de verzekeringsmaatschappijen en inhoudingen op de pensioenen.

En ce qui concerne le suivi des récupérations et montants à verser à l’INAMI, citons la redevance par conditionnement et cotisation sur le chiffre d’affaires des firmes pharmaceutiques, la perception et la récupération des cotisations suite au contrôle des déclarations des compagnies d’assurance et retenues sur pensions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'farmaceutische bedrijven betreft' ->

Date index: 2025-04-20
w