Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expert moeten relevante ervaring inzake » (Néerlandais → Français) :

Kandidaten van het niveau expert moeten relevante ervaring inzake projectleiding kunnen aantonen (dmv referenties) en moeten minstens 2 publicaties hebben in peer-reviewed tijdschriften.

Au niveau expert, le candidat doit en outre pouvoir faire preuve d’expérience pertinente et utile en matière de direction de projet et doit avoir au moins 2 publications dans des revues peer-reviewed.


Experts moeten relevante ervaring (door referenties) inzake projectleiding kunnen aantonen.

Au niveau expert, le candidat doit en outre pouvoir faire preuve d’expérience pertinente utile en matière de direction de projet (mentionner des références).


Een professionele relevante ervaring is gevraagd: minimum 1 jaar (aspirant), 6 jaar (junior), 9 jaar (expert).

Une expérience professionnelle utile est demandée: minimum 1 année d’expérience pour le niveau aspirant, 6 années pour le niveau junior, 9 années pour le niveau expert.


Neutraliserende antilichamen Activiteitsneutraliserende antilichamen (remmers) worden soms aangetroffen bij eerder behandelde patiënten (Previously Treated Patients, PTP’s) die werden behandeld met producten die factor IX bevatten. Aangezien één PTP die is behandeld met BeneFIX een klinisch relevante remmer met een lage respons heeft ontwikkeld gedurende klinische studies en aangezien de ervaring met de antigeniciteit van recombinant factor IX nog steeds beperkt is, moete ...[+++]

Anticorps neutralisants L'apparition d'anticorps neutralisants (inhibiteurs) est rare chez les patients préalablement traités (PTPs) par des préparations de facteur IX. Néanmoins, l’apparition d’inhibiteurs dirigés contre le facteur IX doit être étroitement surveillée chez les patients traités par BeneFIX. En effet, au cours des essais cliniques, un PTP traité par BeneFIX a développé un inhibiteur cliniquement significatif de faible titre, et compte-tenu que l'expérience de l'antigénicité du facteur IX recombinant est encore limitée, une surveillance étroite du développement d’inhibiteurs anti-facteur IX doit être effectuée.


Vereiste relevante professionele ervaring is minimum 1 jaar (niv aspirant), 6 jaar (niv junior) of 9 jaar (niv expert).

Une expérience professionnelle utile est demandée: minimum 1 année d’expérience pour le niveau aspirant, 6 années pour le niveau junior, 9 années pour le niveau expert.


De voorstellen van de experts, vergezeld van hun curriculum vitae en ondertekend ofwel door de verantwoordelijken van de instelling bevoegd inzake opleidingen, ofwel door de directie en de coördinator van het zorgprogramma van het ziekenhuis, moeten ten laatste tegen 30/09/2008 worden verstuurd naar volgend adres :

Les propositions d’experts, accompagnées de leur curriculum vitae et signées soit par les responsables d’associations compétentes en matière de formation soit par la direction et le coordinateur du programme de soins de l’hôpital, devront être envoyées au plus tard pour le 30/09/2008, à l’adresse suivante :


In dat opzicht moeten alle inspanningen van de verantwoordelijke geneesheer voor de behandeling, met de hulp van een expert inzake medische radiofysica, gebundeld worden om individueel en op de meest nauwkeurige manier de door het embryo of de foetus gekregen dosis te bepalen.

Dans cette optique, tous les efforts du médecin en charge du traitement, avec l’aide d’un expert en radiophysique médicale, seront concentrés afin de déterminer individuellement et de la manière la plus précise, la dose reçue par l’embryon ou le fœtus.


De lokale programma’s inzake kwaliteitscontrole en - borging moeten verzorgd worden door experts in de stralingsfysica.

Les programmes locaux de contrôle et d’assurance de qualité doivent être élaborés par les experts en radiophysique.


De leden van de Commissie van experts inzake chronische vermoeidheid zijn eensluidend van oordeel dat de normen betreffende de referentiecentra, in het kader van een overleg met het RIZIV, moeten bepaald worden, zowel qua personeel, middelen als qua programma.

A l'unanimité les membres de la commission d'experts sur la fatigue chronique sont d'avis que c'est dans le cadre d'une discussion avec l'INAMI que les normes concernant les centres de référence doivent être définies, tant au niveau du personnel, des moyens, que du programme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expert moeten relevante ervaring inzake' ->

Date index: 2024-05-26
w