Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expected to underpin momentum " (Nederlands → Frans) :

In Japan, approvals of five new medicines to date in 2009 – Tasigna, Xolair, Co-Dio, Lucentis and Rasilez – are expected to underpin momentum in this important market.

Au Japon, l’homologation de cinq nouveaux médicaments à ce jour en 2009 – Tasigna, Xolair, Co-Dio, Lucentis et Rasilez – devrait donner une impulsion vigoureuse à ce marché important.


Industry-leading growth Novartis expects to maintain momentum in 2010 and increase Group net sales at a mid-singledigit percentage rate in local currencies * based on the rapidly growing contributions of recently launched products and targeted investments in emerging growth markets.

Croître en tête de l’industrie Novartis s’attend à conserver son élan en 2010 et à accroître le chiffre d’affaires net du Groupe en monnaies locales 1 à un taux de pourcentage à un chiffre dans le milieu de la fourchette grâce à l'augmentation rapide des contributions provenant des produits lancés récemment et aux investissements ciblés dans les marchés émergents en pleine croissance.


o Significant innovation momentum underpinned by FDA approval of Gilenya as first-inclass novel therapy for relapsing multiple sclerosis; Tasigna received positive CHMP opinion and approval in Switzerland as first-line therapy; positive Phase III trial data for Onbrez over salmeterol and positive Phase III data for MenB

o Accélération importante de l’innovation, soutenue par l’homologation par la FDA de Gilenya, un nouveau traitement, premier de sa classe, contre la sclérose en plaques cyclique; Tasigna a obtenu un préavis favorable du CHMP et a été autorisé en Suisse comme traitement de première ligne; résultats positifs d’un essai de phase III pour Onbrez comparé à salmétérol et bons résultats de phase III pour MenB


Novartis delivers strong financial performance in second quarter, underpinned by increased momentum in innovation

Novartis réalise, au deuxième trimestre, une excellente performance financière, soutenue par l’essor grandissant de l’innovation


CIBA Vision continued its growth momentum, expanding in all regions, underpinned by new product launches.

Poursuivant sur sa lancée, CIBA Vision s’est étendu dans toutes les régions avec le soutien du lancement de nouveaux produits.


Portfolio rejuvenation underpins positive momentum in first quarter of 2010:

Le renouvellement du portefeuille soutient l’essor enregistré au premier trimestre 2010.


2010 outlook Novartis is building momentum in 2010 and reaffirms expectations for Group net sales to grow at a mid-single-digit percentage rate in constant currencies (excluding Alcon) and for improvement in the Group’s operating income margin in 2010, driven by the business expansion and ongoing productivity gains.

Perspectives 2010 Novartis prend un nouvel essor en 2010 et réaffirme ses attentes concernant le chiffre d’affaires net du Groupe qui devrait croître à un taux à un chiffre dans le milieu de la fourchette, à taux de change constants (hors Alcon), et la marge opérationnelle du Groupe qui devrait s'améliorer sous l'effet de l'expansion des activités et des gains continus de productivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expected to underpin momentum' ->

Date index: 2024-06-06
w