Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwicht heeft willen verzekeren tussen » (Néerlandais → Français) :

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever een evenwicht heeft willen verzekeren tussen de noodzaak om de uitgaven van de ziekte- en invaliditeitsverzekering in de hand te houden, enerzijds, en de noodzaak om een kwalitatieve verzorging voor de patiënt te behouden alsook de tenlasteneming ervan door de ziekte- en invaliditeitsverzekering, anderzijds.

Les travaux préparatoires font apparaître que le législateur a entendu assurer un équilibre entre la nécessité de maîtriser les dépenses de 1’assurance maladie-invalidité, d’une part, et celle du maintien de la qualité des soins pour le patient ainsi que celle de leur prise en charge par l’assurance maladie-invalidité, d’autre part.


Uit het in B.7 aangehaalde uittreksel uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever een evenwicht heeft willen creëren tussen de stemmen die toekomen aan, enerzijds, de vertegenwoordigers van de representatieve organisaties en verenigingen van de betrokken beroepsgroep en, anderzijds, de vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen.

L’extrait des travaux préparatoires cité en B.7 fait apparaître que le législateur a entendu créer un équilibre entre les voix des représentants des organisations et associations représentatives du groupe professionnel concerné, d’une part, et des représentants des entreprises d’assurances, d’autre part.


De wetgever heeft een evenwicht willen creëren tussen de stemmen die toekomen aan, enerzijds, de vertegenwoordigers van de representatieve organisaties en verenigingen van de betrokken beroepsgroep en, anderzijds, de vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen.

Le législateur a entendu créer un équilibre entre les voix des représentants des organisations et associations représentatives du groupe professionnel concerné, d’une part, et des représentants des entreprises d’assurances, d’autre part.


De meeste multilaterale onderhandelingsprocessen over het leefmilieu willen de impact van de mens op het leefmilieu minimaliseren, het gebruik van natuurlijke hulpbronnen optimaliseren en daarbij streven naar een evenwicht tussen economische, sociale en milieugerelateerde factoren.

La plupart des processus multilatéraux de négociations dans le domaine environnemental visent à minimiser l’impact de l’homme sur l’environnement et à optimaliser l’utilisation des ressources naturelles dans une recherche d’équilibre entre l’économique, le social et l’environnemental.


In dit compromis heeft men een evenwicht gevonden tussen de belangen van de import- en de exportlanden en tussen die van de industrie- en de ontwikkelingslanden.

Ce compromis établit une balance entre les intérêts des pays importateurs et exportateurs ainsi que ceux des pays industrialisés et en développement .


De Technische Commissie voor Verpleegkunde heeft 25 mandaten, waarbij een taalevenwicht en een evenwicht tussen mannen en vrouwen gewaarborgd wordt.

La CTAI compte 25 mandats, attribués de façon à garantir un équilibre linguistique et un équilibre entre les hommes et les femmes.


Na een eerste lezing van het ontwerp van K.B. heeft de Nationale Raad de indruk dat er geen evenwicht is tussen de belangen van de betrokkenen en het belang van het medisch wetenschappelijk onderzoek.

Après une première lecture du projet d'arrêté royal, le Conseil national a le sentiment qu'il n'y a pas d'équilibre entre les intérêts des personnes concernées et l'intérêt de la recherche scientifique médicale.


Het perfectionisme van huisartsen, de lange en onvoorspelbare werkdagen, de torenhoge werkdruk, het moeilijke evenwicht tussen werk- en privéleven: burnout bij huisartsen heeft altijd meerdere oorzaken.

Le perfectionnisme des médecins généralistes, les longues journées de travail imprévisibles, l'immense pression du métier, l'équilibre difficile entre vies professionnelle et privée : plusieurs causes sont à l’origine du burn out chez les médecins généralistes.


Dit systeem heeft als doel de prestatie-indicatoren te omschrijven die voor het management als instrument dienen om de HGR aan te sturen, waarbij naar een evenwicht gezocht wordt tussen het doel van de HGR, de tevredenheid van de stakeholders, de kwaliteit, het goed functioneren van de interne processen en het menselijk en technisch potentieel.

Le but de ce système est de définir des indicateurs de performance permettant au management de piloter le CSS, de façon équilibrée entre la finalité du CSS, la satisfaction des parties prenantes, la qualité, le bon fonctionnement des processus internes et le potentiel humain et technique.


Heeft één van uw voorgangers reeds in 1962 niet aan de Nationale Raad gevraagd tussen te komen om de werking van de wachtdienst tijdens het weekend en op feestdagen te verzekeren ?

Déjà en 1962, un de vos prédécesseurs n’a-t-il pas demandé au Conseil national d’intervenir pour assurer le fonctionnement de la garde lors des week-ends et jours fériés ?


w