Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «evenwel geen vooroordeel vormt over » (Néerlandais → Français) :

Zoals hoger reeds opgemerkt is het duidelijk dat hoewel de technische opheldering van de expert belangrijk is, zij evenwel geen vooroordeel vormt over de uiteindelijke appreciatie die in fine zal worden gedaan door in casu het FMO.

Comme déjà signalé ci-dessus, il est clair que même si les éclaircissements apportés sur le plan technique par l’expert sont importants, ils ne peuvent toutefois préjuger de l’appréciation donnée in fine par le FAM en l’occurrence.


Ook in de memorie van toelichting betreffende de wet medische ongevallen wordt er gewag gemaakt van het feit dat “hoewel de technische opheldering van de expert belangrijk is, zij geen vooroordeel vormt over de uiteindelijke appreciatie die in fine zal worden gedaan door het fonds” 33 .

Dans l’exposé des motifs de la loi sur les accidents médicaux, il est également fait mention du fait que “même si l’éclairage technique donné par l’expert est important, il ne préjuge pas de l’appréciation finale qui sera faite au final par le Fonds” 33 .


De moederschapsverzekering vormt evenwel geen derde tak van de verzekering, maar maakt integraal deel uit van de tak uitkeringen die voortaan drie types van uitkeringen van verschillende aard omvat: arbeidsongeschiktheidsuitkeringen (primaire en invaliditeit), moederschapsuitkeringen en de uitkering voor begrafeniskosten.

L’assurance maternité ne constitue toutefois pas un troisième secteur de l’assurance mais fait partie intégrante du secteur indemnités qui recouvre désormais trois types de prestations de nature distincte: l’indemnité d’incapacité de travail (primaire et d’invalidité), l’indemnité de maternité et l’allocation pour frais funéraires.


Er zijn evenwel geen studies beschikbaar over de effecten op lange termijn van de gliniden op de micro- en macrovasculaire complicaties van diabetes.

On ne dispose toutefois d’aucune donnée quant aux effets à long terme des glinides sur les complications micro- et macrovasculaires du diabète.


Een recente gerandomiseerde, dubbelblinde, placebo-gecontroleerde studie bij patiënten met lichte tot matige Alzheimerdementie toont evenwel geen voordeel: over een periode van één jaar was er noch met rofecoxib (25 mg p.d) noch met naproxen (440 mg p.d) een verschil in achteruitgang van de cognitieve functie ten opzichte van placebo [JAMA 289, 2819-2826 (2003), met editoriaal JAMA 289, 2865-2867 (2003)].

Une étude randomisée, contrôlée par placebo en double aveugle, réalisée récemment chez des patients atteints d’une démence d’Alzheimer légère à modérée, n’a cependant montré aucun effet favorable: sur une période d’un an, aucune différence en ce qui concerne la régression de la fonction cognitive n’a été constatée ni avec le rofécoxib (25 mg p.j) ni avec le naproxène (440 mg p.j) par rapport au placebo [JAMA 289, 2819-2826 (2003), avec un éditorial JAMA 289, 2865- 2867 (2003)].


Een recente gerandomiseerde, dubbelblinde, placebo-gecontroleerde studie bij patiënten met lichte tot matige Alzheimerdementie toont evenwel geen voordeel: over een periode van één jaar was er noch met rofecoxib (25 mg p.d) noch met naproxen (440 mg p.d) een verschil in achteruitgang van de cognitieve functie ten opzichte van placebo [ JAMA 289 : 2819-2826(2003) , met editoriaal JAMA 289 : 2865-2867(2003) ].

Une étude randomisée, contrôlée par placebo en double aveugle, réalisée récemment chez des patients atteints d’une démence d’Alzheimer légère à modérée, n’a cependant montré aucun effet favorable: sur une période d’un an, aucune différence en ce qui concerne la régression de la fonction cognitive n’a été constatée ni avec le rofécoxib (25 mg p.j) ni avec le naproxène (440 mg p.j) par rapport au placebo [ JAMA 289 : 2819-2826(2003) , avec un éditorial JAMA 289 : 2865-2867(2003) ].


Een voorbijgaande hypotensieve reactie vormt geen contra-indicatie voor verdere doses, die over het algemeen zonder problemen kunnen worden toegediend zodra de bloeddruk na volumevergroting is toegenomen.

Une réponse hypotensive transitoire ne constitue pas une contre-indication à la prise de doses supplémentaires, qui peuvent généralement être administrées sans difficulté dès que la tension artérielle a augmenté après expansion volémique.


Overwegende, wat de aangevoerde materiële nadelen betreft, dat die erop neerkomen dat de verzoekende partij “een belangrijk deel van de markt definitief dreigt te verliezen”; dat die partij, die deel uitmaakt van “een internationaal concern dat actief is in het onderzoek naar, de ontwikkeling van, en het op de markt brengen van geneesmiddelen”, echter geen enkel gegeven verschaft omtrent het aandeel dat het geneesmiddel A. vertegenwoordigt in haar globaal geneesmiddelenpakket, zodat geenszins blijkt dat, zelfs in de veronderstelling dat de marktpositie van dat geneesmiddel e ...[+++]

Overwegende, wat de aangevoerde materiële nadelen betreft, dat die erop neerkomen dat de verzoekende partij " een belangrijk deel van de markt definitief dreigt te verliezen" ; dat die partij, die deel uitmaakt van " een internationaal concern dat actief is in het onderzoek naar, de ontwikkeling van, en het op de markt brengen van geneesmiddelen" , echter geen enkel gegeven verschaft omtrent het aandeel dat het geneesmiddel A. vertegenwoordigt in haar globaal geneesmiddelenpakket, zodat geenszins blijkt dat, zelfs in de veronderstelling dat de marktpositie van dat geneesmidd ...[+++]


Hoewel in dat verslag wordt onderstreept “dat de tekst geen verplichting oplegt, maar de rechter de keuze laat om al dan niet tot consignatie over te gaan” (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51‐2549/001, p. 45), wordt evenwel gepreciseerd:

Si ce rapport souligne “que le texte n’impose pas une obligation, mais laisse au juge le choix d’imposer ou pas une consignation” (Doc. parl., Ch., 2005-2006, DOC 51-2549/001, p. 45), il précise toutefois :


Het advies van 24.05.1997 aan de minister van Volksgezondheid en Leefmilieu besluit evenwel : " De Nationale Raad is van mening dat bij gebrek aan een precieze wetgeving terzake, er geen uitzondering moet gemaakt worden op de bepalingen van artikel 458 van het Strafwetboek over het medisch geheim en dat in deze materie het respect van het medisch geheim van toepassing blijft .

Cependant, l'avis du 24 mai 1997 adressé au Ministre de la Santé Publique et de l'Environnement conclut : " Le Conseil National est d'avis qu'à défaut d'une législation précise en la matière, il n'y a pas lieu de faire exception aux dispositions de l'article 458 du Code Pénal qui traite du secret médical et qu'en cette matière le respect du secret médical reste d'application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel geen vooroordeel vormt over' ->

Date index: 2022-07-30
w