Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «evenwel betaalt de rechthebbende » (Néerlandais → Français) :

" Evenwel betaalt de rechthebbende per verblijfdag aan het psychiatrisch verzorgingstehuis een forfaitair bedrag van 1,20 EUR ter dekking van zowel het persoonlijk aandeel van de vergoedbare als de kost van de niet vergoedbare farmaceutische specialiteiten" .

« Toutefois, le bénéficiaire paie un montant forfaitaire de 1,20 EUR par journée d'hospitalisation à la maison de soins psychiatriques pour couvrir tant l'intervention personnelle des spécialités pharmaceutiques remboursables que le coût des spécialités pharmaceutiques non-remboursables».


Evenwel betaalt de rechthebbende per verblijfdag aan het psychiatrisch verzorgingstehuis een forfaitair bedrag van 0,80 EUR ter dekking van zowel het persoonlijk aandeel van de vergoedbare als de kost van de niet-vergoedbare farmaceutische specialiteiten.

Toutefois, par journée de séjour, le bénéficiaire paie à la maison de soins psychiatriques un montant forfaitaire de 0,80 EUR en vue de couvrir aussi bien la quote-part personnelle dans le coût des spécialités pharmaceutiques remboursables que celle dans le coût des spécialités pharmaceutiques non remboursables.


Naast het supplement betaalt de rechthebbende de afleveringsmarge.

Outre le supplément, le bénéficiaire paye la marge de délivrance.


- betaalt het rechthebbende fiscale gezin via een postcheque terug;

- procède au remboursement du ménage fiscal bénéficiaire via un chèque postal ;


Indien de tenlasteneming door de verzekering voor geneeskundige verzorging forfaitair is, betaalt de rechthebbende enkel de afleveringsmarge, terwijl het ziekenhuis het forfait in rekening brengt, los van de verkoopprijs.

Si la prise en charge par l’assurance soins de santé est forfaitaire, le bénéficiaire ne paye que la marge de délivrance, l’hôpital portant en compte le forfait indépendamment de l’importance du prix de vente.


Deze specialiteiten worden vergoed in de categorie B d.w.z. een loontrekkende betaalt 25% van de vergoedingsbasis met een maximum van 10 euro, een rechthebbende met voorkeursregeling betaalt 15% met een maximum van 6,7 euro.

Ces spécialités sont remboursées en catégorie B ce qui veut dire qu'un salarié paie 25% de la base de remboursement avec un maximum de 10 euro, un bénéficiaire avec remboursement préférentiel paie 15% avec un maximum de 6,7 euro.


Het ziekenfonds verleent aan de leden een tussenkomst voor de inentingskosten (aanschaf vaccin) opgelopen in België ten belope van maximaal 25 EUR per kalenderjaar en per rechthebbende, zonder evenwel het bedrag ten laste van de rechthebbende te overschrijden (*).

La mutualité accorde à ses affiliés une intervention dans le coût d’un vaccin en Belgique (*). L'intervention s'élève à 25 EUR maximum par année civile et par bénéficiaire sans pour autant dépasser le montant à charge du bénéficiaire.


De rechthebbende, die in een centrum voor dagverzorging is opgenomen, behoudt evenwel het recht op de tegemoetkoming voor verzorging verleend door verpleegkundigen en door kinesitherapeuten, op voorwaarde dat die verzorging wordt verleend buiten de uren tijdens welke de rechthebbende in het centrum voor dagverzorging verblijft.

Le bénéficiaire, admis dans un centre de jour, maintient toutefois le droit à l’intervention pour soins dispensés par des praticiens de l’art infirmier et des kinésithérapeutes, à condition que ces soins soient dispensés en dehors des heures pendant lesquelles le bénéficiaire séjourne au centre de soins de jour.


De tussenkomst bedraagt 10 EUR per trimester (behalve voor de morning-afterpil) (*) zonder evenwel het bedrag ten laste van de rechthebbende te overschrijden.

L’intervention s’élève à 10 EUR par trimestre (sauf pour la pilule du lendemain) (*) sans pour au tant dépasser le montant restant à charge de la bénéficiaire.


(*) De tussenkomst voor de morning-afterpil is beperkt tot 10 EUR per eenheid en tot 40 EUR per kalenderjaar, zonder evenwel het bedrag ten laste van de rechthebbende te overschrijden.

(*) L'intervention pour la pilule du lendemain est plafonnée à 10 EUR par unité et à 40 EUR par année civile, sans pour autant dépasser le montant restant à charge de la bénéficiaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenwel betaalt de rechthebbende' ->

Date index: 2025-02-17
w