Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even welk type gedurende minstens » (Néerlandais → Français) :

De bescherming tegen lichte ziekte, bevestigd door laboratoriumonderzoek en gedefinieerd als een hoest van om het even welk type gedurende 14 dagen of meer, bedroeg 73%. Met het criterium hoest van om het even welk type gedurende minstens 7 dagen, bedroeg de bescherming 67%.

La protection contre une maladie légère confirmée par l'examen de laboratoire et définie comme 14 jours ou plus de toux de n'importe quel type était de 73%, et elle était de 67% lorsque le critère était une toux de n'importe quel type persistant au moins 7 jours.


Bij uitbreiding van de definitie van pertussis tot lichte gevallen wat betreft type en duur van de hoest, had INFANRIX een beschermingsgraad van 71% voor om het even welke hoest gedurende meer dan 7 dagen en van 73% voor om het even welke hoest gedurende meer dan 14 dagen.

Lorsque la définition de pertussis a été étendue aux cas légers quant au type et à la durée de la toux, l'efficacité d'INFANRIX était de 71% pour n'importe quelle toux de plus de 7 jours et de 73% pour n'importe quelle toux de plus de 14 jours.


In de praktijk zullen de bedrijfsartsen het FBZ informeren welke werknemers gedurende minstens 20 jaar zijn blootgesteld aan houtstof.

Dans la pratique, les médecins du travail informeront le FMP des travailleurs qui ont été exposés pendant au moins 20 ans à la poussière de bois.


3° worden gelijkgesteld met de personeelsleden, de voltijdse werknemers die gedurende een referentieperiode van 24 maanden die voorafgaat aan de maand waarin zij de leeftijd van 45, 50 of 55 jaar bereiken, minstens 200 uur bij dezelfde werkgever hebben gewerkt in een of meer functies waarvoor ze het supplement voor onregelmatige prestaties (zondag, zaterdag, feestdag, nachtdienst of onderbroken dienst) of om het even welke ver ...[+++]goeding hebben ontvangen in het kader van een collectieve arbeidsovereenkomst of van een protocol van akkoord, of compensatierust hebben genoten tengevolge van die prestaties.

3° sont assimilés aux membres du personnel les travailleurs à temps plein qui, pendant une période de référence de 24 mois précédant le mois au cours duquel ils atteignent l’âge de 45, 50 ou 55 ans, ont travaillé au moins 200 heures chez le même employeur, dans une seule ou plusieurs fonctions, pour lesquelles ils ont perçu le supplément pour prestations irrégulières (dimanche, samedi, jour férié, service de nuit ou services interrompus) ou toute autre indemnité relevant d’une convention collective de travail ou d’un protocole d’accord, ou ont bénéficié d’un repos compensatoire suite à ces prestations.


De behandelingperiode in de studie was 12 maanden, voorafgegaan door een screening-periode van 4 tot 9 weken gedurende welke vitamine D en elementaire calciumsupplementen werden ingenomen gedurende minstens 2 weken.

La durée du traitement était de 12 mois précédée d’une période de sélection de 4 à 9 semaines pendant laquelle une supplémentation en vitamine D et en calcium a été administrée pendant au moins 2 semaines.


Elk van deze registers wordt gedurende minstens 5 jaar in het Centrum ter beschikking gehouden van de geneesheren-inspecteurs van het R.I. Z.I. V. , evenals van het College van geneesheren-directeurs en van de adviserend geneesheren van de verzekeringsinstellingen.

Chaque registre reste durant minimum 5 ans au Centre à la disposition des médecinsinspecteurs de l’INAMI, ainsi que du Collège des médecins-directeurs et des médecinsconseil des organismes assureurs.


Indien bijwerkingen optreden gedurende de behandeling met IntronA voor om het even welke indicatie, pas de dosering aan of onderbreek de behandeling tijdelijk tot deze bijwerkingen verminderen.

Si des effets indésirables se manifestent lors du traitement par IntronA, quelle qu’en soit l’indication, modifier la dose ou interrompre temporairement le traitement jusqu’à ce que les effets indésirables diminuent.


In een studie bij patiënten van wie de IOD na een minimaal 3 weken voorafgaande monotherapie met om het even welk middel onvoldoende onder controle was gebracht, resulteerde een behandeling gedurende 3 maanden met Combigan (tweemaal daags), timolol (tweemaal daags) en brimonidine (tweemaal daags) in een extra verlaging van de gemiddelde diurnale IOD van respectievelijk 4,5, 3,3 en 3,5 mmHg.

Dans une étude conduite sur des patients dont la PIO était insuffisamment contrôlée par une monothérapie de 3 semaines minimum, des baisses additionnelles de PIO diurne moyenne atteignant respectivement 4,5, 3,3 et 3,5 mmHg, ont été observées durant les 3 mois de traitement par Combigan (deux fois par jour), timolol (deux fois par jour) et brimonidine (deux fois par jour).


Hemoglobine < 10 g/dl - < 8,5 g/dl Volwassenen: Hemoglobine bij: Patiënten met een voorgeschiedenis van stabiele hartziekte Kinderen en adolescenten: niet van toepassing hemoglobineafname van ≥ 2 g/dl tijdens om het even welke periode van 4 weken gedurende de behandeling (permanente dosisverlaging)

Hémoglobine < 10 g/dl - < 8,5 g/dl Adultes : Hémoglobine chez : Patients avec un antécédent de maladie Diminution ≥ 2 g/dl de l’hémoglobine sur une période de 4 semaines de traitement (diminution définitive de la dose)


In 12 placebogecontroleerde studies bij patiënten met type IIa- of type IIbhyperlipoproteïnemie werd fluvastatine alleen toegediend aan 1.621 patiënten in een dagdosering van 20 mg, 40 mg en 80 mg (40 mg tweemaal per dag) gedurende minstens 6 weken.

1 621 patients à une dose quotidienne de 20 mg, 40 mg et 80 mg (40 mg deux fois par jour) pendant au moins 6 semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even welk type gedurende minstens' ->

Date index: 2025-05-29
w